Le rle et la place de la langue persane dans l'enseignement-apprentissage du systغme verbal franغis. Le cas des فtudiants des deuxime et troisime annms de licence de l'Universit de Tabriz
نام عام مواد
[Thesis]
نام نخستين پديدآور
/شجاعی اصل کلیبر، مسعود
وضعیت نشر و پخش و غیره
نام ناشر، پخش کننده و غيره
: Faculty of Persian Literature and Foreign Languages
تاریخ نشرو بخش و غیره
, 1398(2019)
نام توليد کننده
, Mirzaei
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
138p.
یادداشتهای مربوط به نشر، بخش و غیره
متن يادداشت
Print - Electronic
یادداشتهای مربوط به پایان نامه ها
جزئيات پايان نامه و نوع درجه آن
Master of arts
نظم درجات
, Department of English Language and Literature
زمان اعطا مدرک
1398/09/20
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
Learning a foreign language can be influenced by innumerable present factors in the learner's experience and environment, including pracquised languages. In Iran, given the presence of various linguistic communities, the Persian language is the mother tongue for some and the second language for others. Because, it is recognized as the official language of the country. While acquiring a foreign language, an Iranian learner cannot avoid the influence of that language. This prompted us to analyze, in this research work, the role and place of the Persian language as mother tongue and second language in the teaching / learning of French. We have limited the field of investigation to the study of the French verbal system. It is necessary to master the grammar of the verb as the main element of the sentence for the development of the four language skills. As a case study, we chose students in the second and third year of the BA in French Language and Literature from the University of Tabriz, located in a region that, in our opinion, is much more affected by the correlation between languages. To lead this topic, we divided our research work into three chapters. The first chapter is devoted to the theoretical approach. We tried to study the Persian language at the crossroads of other languages, its role in learning a foreign language and its place in French teaching methodology. We have defined and clarified some important notions like transference, interlanguage and interference. In the second chapter, we have made a comparative study of the verbal system of French and Persian while explaining the modes and tenses of the verbs of two languages, their similarities and their differences. Finally, in the third chapter, we analyzed the questionnaires already completed by the students in questions. We also asked them to participate in answering the questions of a test in order to know the place that the Persian language occupies at home as well as the problematic points that mainly concern the interference between the two languages, French and Persian, and that issue drives students to make mistakes. The Persian language can be considered as a facilitator of the learning process, but it can be disruptive at the same time, if the teacher makes frequent use of it while ignoring the appropriate methodology, adapted to its didactic objectives.
متن يادداشت
یادگیری زبان خارجی میتواند تحت تاثیر بسیاری از فاکتور های موجود در تجربه و محیط زبان آموز همچون زبان های از قبل یادگرفته شده، قرار بگیرد .در ایران با توجه به اجتماع زبانی متنوع، زبان فارسی برای برخی زبان مادری و برای برخی دیگر زبان دوم محسوب می شود .چون به عنوان زبان رسمی کشور شناخته شده است .هنگام یادگیری زبان خارجی ، زبان آموز ایرانی از تاثیر این زبان نمی تواند اجتناب کند .موضوعی که در این تحقیق ما را به بررسی نقش و جایگاه زبان فارسی به عنوان زبان مادری و زبان دوم در آموزش و یادگیری زبان فرانسه سوق داده است .حوزه ی بررسی را به مطالعه ی نظام فعل فرانسه تعیین کرده ایم .تسلط بر دستور زبان به عنوان عنصر اصلی جمله برای پیشرفت در جهار توانایی زبانی ضروری است .با توجه به اینکه مورد مطالعه، در یک منطقه ای که از نظر ما بیشتر درگیر ارتباط بین زبان ها است، دانشجویان سال دوم و سوم لیسانس زبان وادبیات فرانسه دانشگاه تبریز را انتخاب کردیم .برای پیش برد این موضوع، تحقیق را به سه فصل تقسیم کردیم .فصل اول را به رویکرد نظری اختصاص داده ایم .سعی کردیم زبان فارسی را در مقابله با دیگر زبان ها، نقش آن در یادگیری یک زبان خارجی و جایگاه آن در متودلوژی های آموزش فرانسه را بررسی کنیم .مفهموم های مختلفی همچون انتقال، تداخل، میان زبانی زا توضیح و روشن سازی کرده ایم .در فصل دوم بررسی مقایسه ای نظام فعل فرانسه و فارسی را با توضیح وجه ها و زمان های دو زبان،نقاط های مشترک و تفاوت هایشان، انجام دادیم .در آخر در فصل سوم، پرسشنامه از قبل پر شده توسط دانشجویان مورد نظر را بررسی کردیم .از دانشجویان خواستیم تا در جواب دهی به یک امتحان با هدف شناخت جایگاه زبان فارسی پیش دانشجویان و همچنین نقاط مشکل ساز که اساسا باعث تداخل بین دو زبان فارسی و فرانسه و به اشتباه انداختن دانشجویان میشود، شرکت کنند .زبان فارسی می تواند به عنوان ابزار تسهیل کننده فرایند یادگیری در نظر گرفته شود اما اگر آموزگار در استفاده از آن افراط کند و بی توجه به اصول مناسب با اهداف آموزش باشد، میتواند همزمان مختل کننده آموزش نیز باشد
خط فهرستنویسی و خط اصلی شناسه
fa
عنوان ترجمه شده توسط فهرست نویس
عنوان ترجمه شده
نقش و جایگاه زبان فارسی در آموزش و یادگیری نظام فعل زبان فرانسه، مورد مطالعه : دانشجویان سال دوم و سوم مقطع لیسانس دانشگاه تبریز
اصطلاحهای موضوعی کنترل نشده
اصطلاح موضوعی
learning a foreign language, mother tongue, second language, teaching / learning of French
اصطلاح موضوعی
فاقد کلید واژه فارسی
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )
مستند نام اشخاص تاييد نشده
SHOJAIE ASL KALEYBAR, Massoud
مبدا اصلی
کشور
ایران
شماره دستیابی
شماره بازیابی
پایان نامهPQ,116,.SH5,1398
دسترسی و محل الکترونیکی
نام ميزبان
Le rle et la place de la langue persane dans l'enseignement-apprentissage du systغme verbal franغis. Le cas des فtudiants des deuxime et troisime annms de licence de l'Universit de Tabriz