یادداشتهای مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمایه های داخل اثر
متن يادداشت
کتابنامه به صورت زیرنویس
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
صل چهارم کتاب (زبانهای ایرانی) ت╩لیف پ .ا .شروو اساس کار این پژوهش است .وی در این فصل به عناصر زبانی و ساخت واژگان و نحو زبانهای ایرانی میانه غربی پرداخته است .این فصل توسط پژوهشگر پژوهش حاضر به فارسی ترجمه شده است .جنبۃ پژوهشی این کار مربوط به دو سرود بلند مانوی (انگدروشنان) و (هویدگمان) است .پژوهشگر این دو متن را مورد بررسی قرار داده است و در ذیل هر سرفصل و هر مقولهای که شروو از آن سخن گفته است، در صورت وجود نمونه در این دو سرود، جملاتی از آنها را ذکر کرده است .این کار افزون بر افزودن نمونه به نمونههای ارائه شدۃ شروو، خود بررسی اجزاء این دو سرود مهم مانوی است .پژوهشگر با انجام این پژوهش به این نتیجه رسیده است که وقتی بررسی یک متن باستانی در چارچوب یک نظام دقیق انجام شود و پژوهشگر هر یک از اجزاء جمله را خوب بشناسد و بداند هر واژه در هر جمله در ذیل کدام سرفصل قرار میگیرد، میتواند خوشبین باشد که پژوهشی نظاممند و کماشتباه انجام داده است .
عنوان قراردادی
عنوان قراردادي
بررسی تطبیقی ساختار دستوری در دو متن مانوی هویدگمان وانگدروشنان بر پایه نظریه شروو