بنیاد ایرانشناسی، دانشگاه شهید بهشتی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی
تاریخ نشرو بخش و غیره
۱۳۹۵
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
۶۹ ص.: جدول، نمودار
یادداشتهای مربوط به نسخه موجود
متن يادداشت
000
یادداشتهای مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمایه های داخل اثر
متن يادداشت
کتابنامه: ص. ۷۶ - ۹۶
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
ین تحقیق به نوع دیدگاه پژوهشگران و ادیبان ترک به زبان و ادبیات فارسی ، همچنین ت╩ثیر زبان و ادب فارسی بر زبان و ادب ترکی و آموزش این زبان در این خطه پرداخته است . همچنین اینکه چگونه این پژوهشگران به مسایل مربوط به ادبیات و فرهنگ ایران نظر داشته اند و جایگاه سیاسی ، اجتماعی و فرهنگی این زبان در ترکیه چگونه بوده و سعی بر این است که از این منظر به این موضوع توجه شود .توجه به نیاز جامعه به آگاهی از روند پیشرفت ادبیات و فرهنگ و تمدن ایرانی_ اسلامی خصوصا ادبیات بعد از انقلاب ضروری است که در این زمینه تحقیق جامعی انجام پذیرد تا بتوانیم دریابیم جامعه ای که روزی ادبیات فارسی در آن سیطره ی کامل داشت چه نقشی را ایفا می کند،ت╩ثیر زبان و ادب فارسی بر ادب عثمانی چگونه بوده است، در کدام دانشگاه ها و حوزه های علمی ترکیه به مطالعه ی زبان و ادب فارسی می پردازند .در این پژوهش که روش آن توصیفی ،تحلیلی بر پایه ی مطالعه ی کتابخانه ای بوده است مهم ترین هدف بررسی ت╩ثیر زبان وادب فارسی در زبان ترکی و مطالعات ایرانی در ترکیه است .با مقایسه ی روندگسترش زبان فارسی و فرهنگ ایرانی در سده های گذشته و اخیر در ترکیه این نتیجه حاصل می شود که به رغم رشد زبان و ادب فارسی طی حکومت سلجوقیان در ترکیه و به کاربردن زبان فارسی به عنوان زبان شعر و ادب ترکیه که بر غنای زبان و فرهنگ مشترک دو کشور افزوده است