نمایش منو
صفحه اصلی
جستجوی پیشرفته
فهرست کتابخانه ها
عنوان
زبان آذری و مراغه
پدید آورنده
طهماسبی، طغرل
موضوع
رده
کتابخانه
كتابخانه و مركز اسناد بنياد ايران شناسى
محل استقرار
استان:
تهران
ـ شهر:
تهران
تماس با کتابخانه :
8
-
88066146
-
021
وضعیت نشر و پخش و غیره
تاریخ نشرو بخش و غیره
۱۳۹۱
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
۳۹۴ - ۴۰۸
يادداشت کلی
متن يادداشت
عنوان
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
یکی از مصطلحات و معانی غلط که وارد فرهنگهای لغت نیز شده است نام مراغه می باشدکه با کمال تعجب بزرگانی چون : علامه دهخدا و دکتر معین نیز این راه را به خطا پیمودهاند.لکن نام شهر مراغه خیلی بیشتر از حملهی مغول و ورود زبان عربی به ایران استعمال می شده است. با تحقیقات و بررسی های به عمل آمده توسط احمد کسروی در مورد مراغه می بینیم که: نام قدیمی مراغه ( مراوا) یا ( ماراوا) یا ( ماداوا) بوده است و از آن جهت می توان آنجارا جایگاه قوم ماد دانست و قدمت شهر مراغه را به دورهی مادها نسبت داد. در زمان اشکانیان نیز مدتی پایتخت آذربایجان، در ۲۵ فرسنگی جنوب شرقی دریاچه ی چیچست ( ارومیه) شهری به نام ( فرسپا) بوده است زبان مردم آذربایجان و مراغه تا سال ۷۴۰ ه . ق که سال تالیف کتاب نزهه القلوب است آذری بوده و این زبان خود شعبهیی یا شاخهیی از زبان فارسی به شمار می رفته است. اما زبانی که امروزه بین مردم آذربایجان و مراغه رایج و معمول است و به ترکی آذربایجانی معروف، زبانی است آمیخته از واژههای آذری، فارسی، عربی و ترکی ....
ترجمه
پديدآور
طغرل طهماسبی
عنوان قراردادی
عنوان قراردادي
زبان آذری و مراغه
عنوان روی جلد
اطلاعات گونه گون
جستارهایی در میراث اسلامی ( مجموعه مقالات، یادداشتها، اسناد و متون)
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )
عنصر شناسه اي
طهماسبی، طغرل
اطلاعات رکورد کتابشناسی
نوع ماده
مقاله فارسی
پیشنهاد / گزارش اشکال
×
پیشنهاد / گزارش اشکال
×
اخطار!
اطلاعات را با دقت وارد کنید
گزارش خطا
پیشنهاد