قزاقستان کشوری با امکانات فراوان و تواناییهای بسیار است از این رو، ایران میتواند در بسیاری از زمینهها با این کشور همکاریهای سودمند بلند مدتی داشته باشد با توجه به این نکته، روابط میان ایران و قزاقستان باید همچون روابط راهبردی سنجیده شود همکاریهای میان دو کشور میتواند به شکل دوجانبه بیلاتیرال و چند جانبه مولتی لاتیرال در چارچوب سازمانهایی چون اکو، سیکا، شانگهای و ...باشد همکاریهای فرهنگی میان دو کشور نیز میتواند طیف گستردهایی از عرصهها را در بر گیرد از این رو، بهتر خواهد بود برای آن تعریف نوینی قایل شویم برای مثال زیر نام فارماتی مانند برنامه گسترش پیوندهای فرهنگی ایران - توران و چارچوب آن مشخص شود این همکاریها میتواند همکاری در زمینههای جهانگردی و گردشگری ، همکاریهای علمی در زمینه مسائل فرهنگی و ادبی، هنرهای زیبا، تبادل دانشجو و استاد، بررسیهای آرشیوی - موزهایی، موسیقی سنتی کلاسیک، سمفونی و تئاتر، مرمت آثار باستانی و تاریخی، مطالعه نسخ خطی، سینماتوگرافی، همکاریهای ورزشی، تاسیس خانههای فرهنگ و هنر ایران در شهرهای بزرگ قزاقستان مانند آلماآتی، آستانه و بندر آکتاو و...، انجام پروژههای تحقیقی مشترک و ...همکاریهای ورزشی و ...را شامل گردد در زمینه بررسی و مطالعه نسخ خطی موجود در کتابخانههای قزاقستان، باید گفت توجه به این گنجینه از ارزش بالایی برخوردار است ترجمه آثار به زبان قزاقی و از زبان قزاقی به پارسی نیز میتواند در بهبود شناخت مردمان دو کشور از یک دیگر کمک کند برگزاری آیینهای بزرگداشت از مشاهیر مشترک، از مطالبی است که میتواند برای هر دو کشور بسیار جذاب و آموزنده باشد بایسته است فرهنگ واژههای قزاقی به پارسی تدوین شده و تاثیرات زبانهای پارسی و عربی در این زبان مطالعه شود توسعه پیوندهای فرهنگی در اوضاع و احوال کنونی تنها میتواند همپا با گسترش همکاریهای اقتصادی به گونه بهینه انجام پذیرد.
ترجمه
پديدآور
عزیز آریانفر
عنوان قراردادی
عنوان قراردادي
بررسی زمینههای گسترش همکاریهای فرهنگی و اقتصادی میان ایران و قزاقستان
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )