تاثیر فرهنگ ایرانی و زبان فارسی در قزاقستان بر کسی پوشیده نیست. این تاثیر به دلیل این است که این نواحی از روزگاران قدیم، جزیی از یک پیکر و متعلق به یک فرهنگ بودهاند و امروزه نیز با وجود خط و مرزهای جغرافیایی و سیاسی دارای مشابهتهای فرهنگی زیادی هستند. از جمله عوامل ایجاد این فرهنگ مشترک عبارتند از: قرار داشتن ایران و بخشهای وسیعی از قزاقستان در یک حوزه فرهنگی و تمدنی مشترک؛ برای بررسی و مطالعه بیشتر به تاریخ سکاها و ماساژتها در سدههای ششم تا سوم قبل از میلاد مراجعه کنید ۱. همچنین به اوستا و شاهنامه فردوسی و اشعار دیگری از شاعران ایرانی که در آنها فراوان نام شهرهایی چون طراز، اسفیجاب و ترکستان آمده است. همچنین به متون ادبی و تاریخی از نویسندگان فارسی زبان؛ زبان و ادبیات فارسی؛ دین مشترک: معروف است که دین اسلام از طریق ایرانیان در این منطقه گسترش یافته است و به همین دلیل تعداد زیادی از کلمات دینی و مذهبی به فارسی گفته میشود. کلماتی مانند: نماز، دست نماز، پیغامبر، فرشته و ... طریقتهای مختلف صوفیه نیز نقش مهمی در گسترش اسلام داشتهاند. طریقت یسوی با رهبری خواجه احمد یسوی یکی از فرقههای پرطرفدار صوفیه در قزاقستان بوده که با تربیت شاگردان زیاد، تاثیر به سزایی در ترویج اسلام خصوصا در ترکستان واقع در جنوب قزاقستان داشته است. اکنون نیز مقبره این صوفی بزرگ مورد احترام مردم قزاقستان و سایر نواحی آسیای مرکزی است؛ در برخی شهرها از جمله: طراز، ترکستان و حتی شهرهای بسیار دورتری چون: جارکنت، هنر و معماری ایرانی در اکثر ساختمانهای به جا مانده از دورههای پیشین آشکار است حال و هوای ساختمان مقبره خواجه احمد یسوی در شهر ترکستان در جنوب قزاقستان درست همان حال و هوای بناهای تاریخی ایران در شهرهای اصفهان، شیراز، یزد و... است که به دست معماران ایرانی ساخته شده به نحوی که هم اکنون نیز نام آنها بر کتیبههای آنجا نقش بسته است. نیز خرابههای شهر اترار در جنوب قزاقستان همین ویژگی را دارد؛ سنن مشترکی بینالملل ایران و قزاقستان وجود دارد که از جمله مهمترین آنها میتوان به سنن دینی، آداب مهمانی و مهمان نوازی، تولد فرزند و نوروز را نام برد؛ جاده ابریشم یا راهی تاریخی، فرهنگی و اقتصادی که ۲۰۰ سال پیش از میلاد، چین و آسیای مرکزی را به اروپا متصل میکرده و از طریق آن کالاهایی مثل ابریشم و انواع ادویه، طلا و نقره، سرامیک و ... مبادله میشده است. کشورهای ایران و قزاقستان از جمله کشورهای مهمی هستند که در مسیر این جاده قرار داشتهاند و طبیعتا فرهنگ و هنر خود را برای ملت دیگر به ارمغان میبردهاند. در سالهای اخیر نیز با افتتاح راه آهن مشهد سرخس که جاده ابریشم جدید نامیده شده، تحول بزرگی در ارتباطات جادهای بین دو کشور و سایر مناطق آسیای مرکزی ایجاد شد؛ از عوامل مهم دیگری که باعث نزدیکی ایران و قزاقستان میشود، وجود اقلیتهایی از هر دو طرف در کشور دیگر است. شاید از زمانی که رفت و آمد میان ایرانیان با اقوام آسیای مرکزی از طریق جاده ابریشم وجود داشته است، عدهای از ایرانیان به مناطق آسیای مرکزی مهاجرت نموده و در آنجا ساکن شدهاند و بالعکس از آسیای مرکزی به ایران میشود. البته به مرور زمان و طی دورههای مختلف نیز گروهی از ایرانیان به دلایل سیاسی و اجتماعی و بسته شدن مرزها با شوروی سابق بالاجبار ساکن آسیای مرکزی از جمله قزاقستان شدهاند. گروهی از ایرانیان ساکن در ناحیه ترکستان از نوادگان معماران ایرانی هستند که مقبره خواجه احمد یسوی را بنا نمودهاند و بالاخره عاملی که در چند سال اخیر مجددا ایران و قزاقستان را به همسایگی رسانده است، دریای مازندران و مرزهای آبی دو کشور است. قطعا این همجواری با پشتوانه میراث مشترک فرهنگی که برشمردیم باعث علاقه دو ملت برای نزدیکی بیشتر در همه زمینههای فرهنگی، اجتماعی و اقتصادی میشود در این مقاله مولف بر آن است تا به بررسی زبان فارسی در سرزمینی که امروز به نام قزاقستان شناخته میشود بپردازد.
ترجمه
پديدآور
مریم امیریفر
عنوان قراردادی
عنوان قراردادي
قزاقستان و آموزش زبان فارسی از گذشته تا امروز
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )