یادداشتهای مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمایه های داخل اثر
متن يادداشت
Includes bibliographical references (pages 251-261) and index.
یادداشتهای مربوط به مندرجات
متن يادداشت
Intro; Contents; List of Illustrations; Introduction; 1. October 21, 1939; 2. The Intellectual Atmosphere; 3. Who's Who?; 4. Much Ado about Nothing?; 5. Gottschee; 6. Then and Now; Acknowledgments; Appendix 1: Call for Collecting Folktales; Appendix 2: Gisela Schmitz-Kahlmann's Summary of Activities (German); Appendix 3: Josef Ringler's Summary of Activities of Gertrud Pesendorfer (German); Appendix 4: Handbills Calling for Optanten to Stay Home in Italy; Appendix 5: Mussolini Letter Supporting Alcuni documenti; Notes; Bibliography; Index.
بدون عنوان
0
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
German scholars were early pioneers in folklore and historical linguistics. As the Nazis rose to power, however, these disciplines were distorted into racist pseudoscience. Under the direction of Heinrich Himmler's SS-Ahnenerbe (Ancestral Inheritance), folklore became a tool for constructing a unified German realm and a manufactured lineage from ancient and "pure" Germanic and Nordic blood.Drawing on extensive research in public and private archives and interviews with family members of fieldworkers, James R. Dow uncovers both details of the SS cultural commissions' work and the continuing vestiges of the materials they assembled. Teams of poorly qualified and ideologically motivated collectors were sent to South Tyrol in Italy and Gottschee in Slovenian Yugoslavia, from which ethnically German communities were to be resettled in the German Reich. Although a mass of information on narratives, songs and dances, beliefs, customs, local clothing and architecture, and folk speech was collected, the research was deeply tainted and skewed by racialist and nationalist preconditions. Dow sharply critiques the continued use of these ersatz archives.