یادداشتهای مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمایه های داخل اثر
متن يادداشت
Includes bibliographical references and index.
یادداشتهای مربوط به مندرجات
متن يادداشت
1 A Missing Link -- 2 Meet Translation -- 3 Mediating a Compromise -- 4 How Translation Works -- 5 Public Debate on and as Translation -- Conclusion -- References -- Index.
بدون عنوان
0
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
This book brings together the study of translation with public sphere theory, in order to discuss social communication as it really happens. Through illuminating examples and case studies, translation is shown to be a mediating mechanism in all public debate conducted both within one society and between societies. The author offers a detailed discussion of the kinds of translation most relevant to public sphere communication and their properties. Throughout, he argues persuasively that it is impossible to study the public sphere without taking account of translation in it, and that the interaction between the public as a collective inevitably involves translation. Further, the author suggests new methodological approaches to studying not only translation in the public sphere but public debate itself as a kind of translation. Building on the achievements of both the public sphere scholarship and Translation Studies, this work fills a significant lacuna in existing literature and will set the agenda for future studies at the intersection of the two. It will provide an invaluable resource for scholars and students of the public sphere and translation, as well as academics in the broader fields of sociology, political science and communication. Sergey Tyulenev is Associate Professor and Director of the MA in Translation Studies at Durham University, UK. He has widely published on linguistic, cultural and social aspects of translation. His recent publications include Applying Luhmann to Translation Studies(2011), Translation and the Westernization of Eighteenth-Century Russia (2012) and Translation and Society (2014).
یادداشتهای مربوط به سفارشات
منبع سفارش / آدرس اشتراک
Springer Nature
شماره انبار
com.springer.onix.9783319783581
ویراست دیگر از اثر در قالب دیگر رسانه
عنوان
Translation in the public sphere.
شماره استاندارد بين المللي کتاب و موسيقي
9783319783574
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)
موضوع مستند نشده
Public interest.
موضوع مستند نشده
Sociolinguistics.
موضوع مستند نشده
Translating and interpreting.
موضوع مستند نشده
FOREIGN LANGUAGE STUDY-- Multi-Language Phrasebooks.
موضوع مستند نشده
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- Alphabets & Writing Systems.
موضوع مستند نشده
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- Grammar & Punctuation.
موضوع مستند نشده
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- Linguistics-- General.
موضوع مستند نشده
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- Readers.
موضوع مستند نشده
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- Spelling.
موضوع مستند نشده
Public interest.
موضوع مستند نشده
Sociolinguistics.
موضوع مستند نشده
Translating and interpreting.
مقوله موضوعی
موضوع مستند نشده
CFP
موضوع مستند نشده
FOR-- 018000
موضوع مستند نشده
LAN-- 001000
موضوع مستند نشده
LAN-- 006000
موضوع مستند نشده
LAN-- 009000
موضوع مستند نشده
LAN-- 012000
موضوع مستند نشده
LAN-- 019000
رده بندی ديویی
شماره
418/
.
02
ويراست
23
رده بندی کنگره
شماره رده
P306
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )