Quality assurance and assessment practices in translation and interpreting /
نام عام مواد
[Book]
نام نخستين پديدآور
Elsa Huertas-Barros, Sonia Vandepitte, and Emilia Iglesias-Fernandez, editors.
وضعیت نشر و پخش و غیره
محل نشرو پخش و غیره
Hershey PA :
نام ناشر، پخش کننده و غيره
Information Science Reference,
تاریخ نشرو بخش و غیره
[2018]
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
1 online resource
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
"This book focuses on the behavior and good assessment practices of both translation and interpreting practitioners and educators, which will provide trainees with information about industry assessment practices and will also inform the way translation and interpreting trainees should be trained"--
ویراست دیگر از اثر در قالب دیگر رسانه
عنوان
Quality assurance and assessment practices in translation and interpreting.
شماره استاندارد بين المللي کتاب و موسيقي
9781522552253
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)
موضوع مستند نشده
Translating and interpreting-- Evaluation.
موضوع مستند نشده
Translating and interpreting-- Study and teaching.
موضوع مستند نشده
Translating and interpreting, Technological innovations.
موضوع مستند نشده
Translation studies.
موضوع مستند نشده
FOREIGN LANGUAGE STUDY-- Multi-Language Phrasebooks.
موضوع مستند نشده
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- Alphabets & Writing Systems.
موضوع مستند نشده
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- Grammar & Punctuation.
موضوع مستند نشده
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- Linguistics-- General.
موضوع مستند نشده
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- Readers.
موضوع مستند نشده
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- Spelling.
موضوع مستند نشده
Translating and interpreting-- Evaluation.
موضوع مستند نشده
Translating and interpreting-- Study and teaching.