تنبیه الغافلین و تذکره العارفین فی الشرح الفارسی لنهجالبلاغه
نام نخستين پديدآور
/ ترجمه ملا فتح الله کاشانی.
وضعیت نشر و پخش و غیره
محل نشرو پخش و غیره
طهران
نام ناشر، پخش کننده و غيره
: حاج شیخ رضا طهرانی
تاریخ نشرو بخش و غیره
، ۱۳۱۳ق.=۱۲۷۴ .
نام توليد کننده
: محمدحسن بن محمدعلی گلپایگانی. (۱۳۱۳ق.)
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
۶۱۷ص.
ابعاد
؛ رحلی.
يادداشت کلی
متن يادداشت
نسخه حاضر در كتابخانه مركز اسناد و مركز دائرة المعارف بزرگ اسلامى ،كتابخانه مدرسه عالي شهيد مطهري (ره) با تفاوت سال نشر موجود است.
متن يادداشت
نسخه خطی و چاپی در کتابخانه آستان موجود نیست.
یادداشتهای کلی مربوط به اطلاعات توصیفی
متن يادداشت
آغاز: بسمله الحمدلله ...اما بعد بردوی بصایر ثاقبه و خواطر باهره مخفی نیست که ترقی بمدارج قرب الهی و وصول بمنهج تا متناهی . .
متن يادداشت
انجام: و او بس است ما را در هر دو سرا و نعم الوکیل و نیکوکار گذاریست او و سبحانه و تعالی و ذلک فی رجب اتمام.
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر
مشخصات ظاهری
نوع خط:
مشخصات ظاهری
نوع جلد:
مشخصات ظاهری
تزئینات متن:
متن يادداشت
نسخ (متن) - نستعلیق (حاشیه)
متن يادداشت
جلد مقوایی، روکش تیماج مشکی با عطف چرم عنابی
متن يادداشت
کمند، متن مجدول با دو خط.
یادداشتهای مربوط به مسئولیت معنوی اثر
متن يادداشت
ملا شکرالله الرازی اللواسانی
یادداشتهای مربوط به نسخه موجود
متن يادداشت
حاشیه کتاب در ارتباط با متن و همراه با معانی واژهها است.
متن يادداشت
در حاشیه به شماره نام خطبه ها به نمایه فهرست ارجاع شده است.
متن يادداشت
حواشی زیادی با نشان "ق"،"خ ل"،"صراح:ازماق" ،"دره"،"سم"، "ز ن ق" ،"ا و ق"است
یادداشت منشاء
متن يادداشت
دارای مهر خشتی شکل با نشان شیر و خورشید و سجع "ملاحظه شد" در صفحه ۱۲.
متن يادداشت
دارای مهر بیضوی پ متعلق به مالک [پاک شده]
متن يادداشت
دارای یادداشت تملک با مضمون"قد دخل فی ملکی والله مالک الملک فی ۱۴جمادی الاولی فی ۱۳۴۱ و انا العبد محمدجواد ابن محمدعلی القزوینی الحائری ۲۰ قران"
متن يادداشت
دارای یادداشت تملک با مضمون"قد دخل فی ملکمی سنه ۱۳۴۱ محمدجواد ابن محمدعلی القزوینی "
متن يادداشت
دارای یادداشت تملک با مضمون"قد دخل الکتاب فی ملکی و الملک للعبد الواحد القهار انا الاحقر ..."
یادداشتهای مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمایه های داخل اثر
متن يادداشت
در ابتدای کتاب فهرست در ۱۰ صفحه ابتدای کتاب نوشته شده است.
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
مؤلف شرح نهج البلاغه مذکور به زبان عربی رضی الدین محمد بن موسی می باشد چون این کتاب دارای تشبیهات و استعارات و غرایب لغات بسیار بود ملا فتح الله کاشانی با استفاده از شروح ابن میثم و جزوی آن را به فارسی ترجمه و شرح نمود.
یادداشتهای مربوط به سفارشات
رسانه
شیخ محمدوحید خورگامی رشتی. (۷۵۲)
دسترس پذيري
۱۳۸۱ق.
عنوان قراردادی
عنوان قراردادي
نهجالبلاغه
زبان(وقتي جزئي از عنوان قراردادي باشد)
. فارسی - عربی
عنوانهای گونه گون دیگر
عنوان گونه گون
ترجمه و شرح نهج البلاغه
نام شخص به منزله موضوع
عنصر شناسه ای
علیبن ابیطالب
عنصر شناسه ای
Ali ibn Abi-talib
عنصر شناسه ای
علیبن ابیطالب
عنصر شناسه ای
Ali ibn Abi-talib
افزوده هاي نام (غیر از تاریخ)
(ع)
افزوده هاي نام (غیر از تاریخ)
(ع)
شماره هاي ترتيبي (نوشتاري)
، امام اول
شماره هاي ترتيبي (نوشتاري)
, Imam I
شماره هاي ترتيبي (نوشتاري)
، امام اول
شماره هاي ترتيبي (نوشتاري)
, Imam I
تاريخ
، ۲۳ قبل از هجرت - ۴۰ق.
تاريخ
، ۲۳ قبل از هجرت - ۴۰ق.
تقسیم فرعی شکلی
-- کلمات قصار
تقسیم فرعی شکلی
-- Quotations
تقسیم فرعی موضوعی
-- خطبهها
تقسیم فرعی موضوعی
-- Public speaking
داده رابط بین فیلدها
a01
داده رابط بین فیلدها
a01
داده رابط بین فیلدها
a03
داده رابط بین فیلدها
a03
خط فهرست نویسی
ba
خط فهرست نویسی
ba
نام و عنوان به منزله موضوع
عنصر شناسه ای
علی بن ابی طالب (ع)، امام اول، ۳۲ قبل از هجرت -۰۴ ق
عنوان
.نهج البلاغه
تقسیم فرعی موضوعی
-- نقد و تفسیر
رده بندی کنگره
شماره رده
سنگی
BP
۳۸
/
۰۴۱
نشانه اثر
/
ک
۲ ۱۲۷۴
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )