نمایش منو
صفحه اصلی
جستجوی پیشرفته
فهرست کتابخانه ها
عنوان
]اصطلاحات و تعبیرات در ترجمه[ Idioms and metaphorical expressions in translation
پدید آورنده
تجلی، غفار، ۱۳۱۵ -
موضوع
ترجمه ها زبان انگلیسی,زبان انگلیسی -- ترجمه -- راهنمای آموزشی (عالی),اصطلاحها و تعبیرها -- ترجمه زبان انگلیسی
رده
PE
۱۴۹۸
/
ت
۳
/
الف
۹
کتابخانه
كتابخانه تخصصی دانشگاه اديان و مذاهب
محل استقرار
استان:
قم
ـ شهر:
قم
تماس با کتابخانه :
32802610
-
025
شابک
شابک
۹۶۴۴۵۹۲۲۸x
شناسگر استاندارد دیگر
شماره استاندارد
1265025
شماره استاندارد
1272867
زبان اثر
زبان متن نوشتاري يا گفتاري و مانند آن
فارسی. انگلیسی
عنوان و نام پديدآور
نام نخستين پديدآور
تجلی، غفار، ۱۳۱۵ -
عنوان اصلي
]اصطلاحات و تعبیرات در ترجمه[ Idioms and metaphorical expressions in translation
وضعیت نشر و پخش و غیره
محل نشرو پخش و غیره
تهران
نام ناشر، پخش کننده و غيره
سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاهها (سمت)
تاریخ نشرو بخش و غیره
۱۹۹۷م. = ۱۳۷۶
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
۱۵۳ص
نام خاص و کميت اثر
شومیز
ابعاد
وزیری
يادداشت کلی
متن يادداشت
ص. ع. بهفارسی: اصطلاحات و تعبیرات در ترجمه
متن يادداشت
کتابنامه: ص. ۱۵۱ - ۱۵۳؛ همچنین به صورت زیرنویس
یادداشتهای کلی مربوط به اطلاعات توصیفی
متن يادداشت
م۷۷-۳۰۳۳
یادداشتهای مربوط به عنوان و پدیدآور
متن يادداشت
غفار تجلی
یادداشتهای مربوط به نسخه موجود
متن يادداشت
۱
متن يادداشت
۲
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)
عنصر شناسه ای
ترجمه ها زبان انگلیسی
عنصر شناسه ای
زبان انگلیسی -- ترجمه -- راهنمای آموزشی (عالی)
عنصر شناسه ای
اصطلاحها و تعبیرها -- ترجمه زبان انگلیسی
رده بندی کنگره
شماره رده
PE
۱۴۹۸
/
ت
۳
/
الف
۹
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )
کد نقش
پدید آورنده
نام / عنوان به منزله شناسه افزوده
عنوان
تنالگان
عنوان
عنوان
شناسه افزوده (تنالگان)
عنصر شناسه اي
سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاهها (سمت)
پیشنهاد / گزارش اشکال
×
پیشنهاد / گزارش اشکال
×
اخطار!
اطلاعات را با دقت وارد کنید
گزارش خطا
پیشنهاد