دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم شعبه خراسان رضوی مرکز پژوهشهای علوم اسلامی و انسانی
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
مترجمان و نظریه پردازان ترجمه به سه گروه تقسیم مى شوند: الف: متن محورى، ب: مؤلف محورى، ج: مخاطب محوران، گروه نخست با محور قرار دادن متن در پى عرضه معناى لغوى واژگان و جملات به مخاطب هستند. گروه دوم در پى فهم پیام و مراد مؤلف و انتقال آن به مخاطب مى باشند.
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)
عنصر شناسه ای
ترجمه قرآن;متن محورى;مؤلف محورى;مخاطب محورى;روش شناسی ترجمه قرآن;کتاب;علوم قرآنی;ترجمه و مترجمان قرآن;آیات;مترجمان اهل سنت قرآن;ترجمه لفظی قرآن;