تأثیر وجوه و نظایر بر ترجمههای فارسی معاصر قرآن کریم (آیتی، پاینده، رهنما، خواجوی، فولادوند، معزی، بهبودی)
نام نخستين پديدآور
هادی انبایی فریمانی
وضعیت نشر و پخش و غیره
نام ناشر، پخش کننده و غيره
ایرانداک
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
علم وجوه و نظایر از شاخه های تفسیر است، معنای آن این است که یک واژه در چند موضع از قرآن یکسان از جهت حروف، حرکت و سکون ذکر شودولی در هر موضع به معنای متفاوتی به کار رود.این دانشدر ترجمه های قرآن کریم نقش کلیدی دارد زیرا مترجمان با فهم و به کارگیری آن می ت
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)
عنصر شناسه ای
قرآن;معارف اسلامی;ترجمه;آیتی، عبدالمحمد;پاینده، ابوالقاسم;خواجوی، محمد;فولادوند، محمدمهدی;معزی، محمدکاظم;بهبودی، محمدباقر;رهنما، زینالعابدین;هنر و علوم انسانی;