مقایسه دو ترجمه قرآن کریم (ترجمه مهدی الهی قمشه ای با ترجمه عبدالمحمد آیتی)، ترجمه پانزده جزء دوم
نام نخستين پديدآور
محمد شمسی پور
وضعیت نشر و پخش و غیره
محل نشرو پخش و غیره
پایگاه اطلاع رسانی حوزه
تاریخ نشرو بخش و غیره
1386
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
نویسنده در این پایان نامه به بررسی تطبیقی دو ترجمه مهدی الهی قمشه ای با ترجمه عبدالمحمد آیتی در ترجمه پانزده جزء دوم قرآن کریم پرداخته و مطالب در پنج فصل با این مباحث آورده شده است: در فصل اول، تعریف ترجمه و معنا، بیان ضرورت و فایده آن، گزارش سیر ترجمه قرآن و معرفی برخی از ترجمه های قرآن آمده و در فصول دوم و سوم، شرح حال صاحبان ترجمه های مورد مقایسه ذکرد شده و ترجمه آنها نقد و بررسی گردیده است. در فصل چهارم آن دو ترجمه مورد مقایسه قرار گرفته و در فصل پنجم تمام موارد اختلاف در جدولی ارایه شده و همچنین کلمات و عباراتی که ترجمه آنها با هم اختلاف داشته اند، یاد گردیده و ترجمه صحیح آنها در مقابل آنها آمده است.