نمایش منو
صفحه اصلی
جستجوی پیشرفته
فهرست کتابخانه ها
درباره پایگاه
ارتباط با ما
تاریخچه
عنوان
تحلیل کلام، روشی برای ترجمه: نظریه و کاربرد
پدید آورنده
/ ژان دلیل,دو لیل,Delisle
موضوع
ترجمه,گفتمان,زبان انگلیسی -- ترجمه بهفرانسه.
رده
P
۳۰۶
/
۲
/
د
۹
ت
۳ ۱۳۸۱
کتابخانه
سازمان اسناد و كتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران
محل استقرار
استان:
تهران
ـ شهر:
تهران
تماس با کتابخانه :
88644104
-
021
شابک
شرايط تهيه و بها
۱۷۵۰۰ریال
شابک
: 964-367-029-5
شماره کتابشناسی ملی
شماره
م۸۱-۱۱۲۷۳
عنوان و نام پديدآور
عنوان اصلي
تحلیل کلام، روشی برای ترجمه: نظریه و کاربرد
نام نخستين پديدآور
/ ژان دلیل
نام ساير پديدآوران
؛ ترجمه فارسی اسماعیل فقیه.
وضعیت نشر و پخش و غیره
محل نشرو پخش و غیره
تهران
نام ناشر، پخش کننده و غيره
: رهنما
تاریخ نشرو بخش و غیره
، ۱۳۸۱.
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
چ، [۱۹۰] ص.
ساير جزييات
: مصور
یادداشتهای مربوط به عنوان و پدیدآور
متن يادداشت
عنوان اصلی: Analyse du discours comme methode de traduction part 1 = Translation an interpretive approach.
یادداشتهای مربوط به کتابنامه ، واژه نامه و نمایه های داخل اثر
متن يادداشت
کتابنامه: ص. [۱۶۶] - ۱۷۹؛ همچنین بهصورت زیرنویس.
عنوانهای گونه گون دیگر
عنوان گونه گون
روشی برای ترجمه: نظریه و کاربرد
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)
عنصر شناسه ای
ترجمه
عنصر شناسه ای
گفتمان
موضوع مستند نشده
زبان انگلیسی -- ترجمه بهفرانسه.
رده بندی ديویی
شماره
۴۱۸
/
۰۲
رده بندی کنگره
شماره رده
P
۳۰۶
/
۲
نشانه اثر
/
د
۹
ت
۳ ۱۳۸۱
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )
عنصر شناسه اي
دو لیل
عنصر شناسه اي
Delisle
ساير عناصر نام
، ژان
ساير عناصر نام
, Jean
نام شخص - ( مسئولیت معنوی درجه دوم )
عنصر شناسه اي
فقیه
ساير عناصر نام
، اسماعیل
تاريخ
، ۱۳۲۴ -
تاريخ
، مترجم
پیشنهاد / گزارش اشکال
×
پیشنهاد / گزارش اشکال
×
اخطار!
اطلاعات را با دقت وارد کنید
گزارش خطا
پیشنهاد