چند برگی عبدالحمید فاوجی ترجمه کرده و در گذشته و سپس ملا محمد حفید ملا سلیم آن را به پایان برده است، هر دو به دستور خسرو خان والی کردستان در ۱۲۴۹ق با دیباجه علی بن محمد هروی که در بحر المتقارب سرگذشت این خان را میگوید سرودهام و او از دو مترجم نام برده.
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر
مشخصات ظاهری
نوع خط:
مشخصات ظاهری
تزئینات متن:
مشخصات ظاهری
نوع کاغذ:
مشخصات ظاهری
تزئینات جلد:
متن يادداشت
نستعلیق.
متن يادداشت
عنوان و نشان شنگرف.
متن يادداشت
سفید و آبی.
متن يادداشت
تیماج تریاکی ضربی و مقوایی با ترنج.
یادداشتهای مربوط به نسخه موجود
خصوصیات نسخه موجود
1
متن يادداشت
یادداشت حاجی محمدولی در صفحه عنوان آورده که این کتاب را برای خسرو خان والی کردستان در ۱۲۴۹ق ترجمه نمودند و در ۱۲۷۱ق در قزوین مهدی میرزا پسر اسحق میرزا که نوه خودم است آن را برای من خریده ولی افتادهگی داشته از عبارت لفظ عنکبوت و در تهران دادم نوشتند تا پایان آن.
یادداشت منشاء
تملک و سجع مهر
1
متن يادداشت
تملک سید محمدعلی صمدی گنابادی در ۱۹ رمضان ۱۳۴۹ق.
یادداشتهای مربوط به نمایه ها، چکیده ها و منابع اثر