دو شنوب عالمه قالیچه خاک/ اوستنه دوندتپ قباب افلاک...
متن يادداشت
چون ابوالخیر قونلدی نامک/ خیر ایده حضرت حق انجامک.
متن يادداشت
تمه الکتاب بعون الله الملک الوهاب للمومنین بسبیل الصواب. وقت الضحی فی یوم ثلث ذی الحجه الشریفه ۱۱۳۷.
یادداشتهای مربوط به مشخصات ظاهری اثر
مشخصات ظاهری
نوع خط:
مشخصات ظاهری
تزئینات متن:
مشخصات ظاهری
رنگ مرکب:
مشخصات ظاهری
تزئینات جلد:
متن يادداشت
نسخ تحریری (ص۱-۱۶) و نستعلیق تحریری (ص۱۷-۱۵۰).
متن يادداشت
عناوین سرفصلها به شنگرف.
متن يادداشت
مشکی.
متن يادداشت
مقوایی با روکش پارچهای.
یادداشتهای مربوط به نسخه موجود
خصوصیات نسخه موجود
2
متن يادداشت
در مواضعی از حواشی نسخه اصلاحاتی دیده میشود که ممکن است از خود ناظم باشد.
یادداشتهای مربوط به نمایه ها، چکیده ها و منابع اثر
يادداشت هاي مربوط به نمايه ها، چکيده ها و منابع
ماخذ فهرست: جلد ۱/ ۴۷، صفحه ۳۱.
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
با آن که متن اصلی به زبان ترکی است سرفصلها و مطلع هر فصل در این نسخه معمولا به زبان فارسی آمده است، ابیات فارسی همه حالت خطابی دارد و این منظومه را خطاب به فرزند خود سروده است. نمونه:
متن يادداشت
از چراغ طب افروز امل/ هبه حضرت حق عز و جل/ ای سهی سرو خیابان شهود/ نوخرامنده بستان وجود/ ای نهال چمن افروز ادب/ ای فرحبخش دل و دیده آب
متن يادداشت
مباحث: مولف که متولد روزهای ترکیه است مدتی را در ادرنه استانبول سپری نموده به شرح احوال خویش در این منظومه اشاره میکند و سپس به مضامین دینی و اخلاقی میپردازد با این سرفصلها:
متن يادداشت
شکرنامه نابی افندی با خدای متعال جل شانه بدادن پسر،