زبان متن ميانجي در صورتي که متن از زبان اصلي ترجمه نشده باشد
فارسی
عنوان و نام پديدآور
عنوان اصلي
БАДАИ АЛ- ЛУГАТ
عنوان اصلي به زبان ديگر
= Badaye al-loghat
نام نخستين پديدآور
/ Тали Имани.
نام ساير پديدآوران
; А. К. Боровков .
وضعیت نشر و پخش و غیره
محل نشرو پخش و غیره
москва = Moscow
نام ناشر، پخش کننده و غيره
: Восточная литература
تاریخ نشرو بخش و غیره
, 1961.
مشخصات ظاهری
نام خاص و کميت اثر
264, ۱۸۰p.
ساير جزييات
: ill.
یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده
متن يادداشت
مولف این كتاب چنانكه خود در مقدمه تصریح نموده ایمانی متخلص به طالع است، وی بر آن شده كه لغات جغتائی و مغولی را كه امیر علیشیر نوائی در اشعار خویش آورده بفارسی ترجمه نماید و در هنگام شروع تصمیم نموده كه پس از ترجمه هر یك از لغات یك یا چند بیت تركی باستشهاد آورد و تا باخر چنین كرده و گذشته از این گاهی باشعار عربی تمثل جسته و این كتاب را خود " بدایع اللغه " نام گذارده و لغات را موافق حروف الفباء مرتب نموده و در ( 3500 ) بیت خاتمه داده است.
عنوان قراردادی
مستند تایید نشده
بدایع اللغه
عنوانهای گونه گون دیگر
عنوان گونه گون
فرهنگ لغت بدايع اللغه
موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)
موضوع مستند نشده
Dictionary of Persian - Russian
رده بندی کنگره
شماره رده
PG2653
نشانه اثر
.
I6
نام شخص به منزله سر شناسه - (مسئولیت معنوی درجه اول )