ترجمه، بومي سازي و ارزيابي پايايي و روايي نسخه فارسي مقياس WONCA COOP در افراد مبتلا به بيماري مالتيپل اسكلروزيس فارسي زبان ايران
General Material Designation
[طرحهای تحقیقاتی و پروژهها]
First Statement of Responsibility
مرتضي تقي پور
Subsequent Statement of Responsibility
مهيار صلواتي، مسعود نبوي
.PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC
Place of Manufacture
علوم توان بخشی و سلامت اجتماعیUniversity of Social Walfare and Rehabilitation
Date of Manufacture
۱۳۹۲
GENERAL NOTES
Text of Note
پیوست
SUMMARY OR ABSTRACT
Text of Note
هدف :تهيه ي نسخه ي فارسي مقياس WONCA COOP و بررسي ويژگي هايروانسنجي آن درافراد مبتلا به مالتيپل اسكلروزيس فارسي زبان ايراني روش: 197 بيمار مبتلا به ام اس در اين طرح شركت داشتند كه مقياس COOPWONCA توسط آنها تكميل شد. 50 نفر به صورت داوطلبانه به فاصله ي چهار هفته، مجدداً به پرسشنامه جواب دادند. به منظور ارزيابي اعتبار سازه، نمره ي آيتم هاي اين پرسشنامه با پرسشنامه ي كيفيت زندگي-36SF و نمره ي ناتواني (EDSS (آنها مورد بررسي قرار گرفت. بررسي اتباط نمره ي آيتم هاي مقياس WONCA COOP با جنسيت و ميزان تحصيلات اين افراد نيز بررسي شد. يافته ها : تكرار پذيري اين پرسشنامه در حد قابل قبولي براي هر يك از آيتم هاي آن بود و همچنين ارتباط بين پرسشنامه ي -36SF و نمره ي ناتواني(EDSS (افراد با نمره ي WONCA COOP نيز در 6 آيتم از 9 آيتم در حد بالا بود. اين پرسشنامه توانست تفاوت كيفيت زندگي بيماران مبتلا به ام اس را با جنسيت، ميزان تحصيلات و نمرات EDSS متفاوت ، نشان دهد.بحث و نتيجه گيري : نسخه ي فارسي مقياس WONCA COOP از ويژگي هاي روانسنجي خوبي براي ارزيابي سطح عملكردي و كيفيت زندگي بيماران مبتلا به ام اس فارسي زبان ايراني برخوردار مي باشد و اين قابليت را دارد كه در كلينيك ها و همچنين فعاليت هاي پژوهشي آينده مورد استفاده قرار گيرد. كليد واژه ها :كيفيت زندگي، مالتيپل اسكلروزيس، WONCA COOP، ايران
Text of Note
Objective: To develop the Persian version of COOP WONCA Charts and to assess its psychometric properties in Farsi–Speaking Iranians with multiple sclerosis Methods:Participants included patients with multiple sclerosis which answered to 197COOP WONCA Charts. To assess the test-retest reliability, 50 volunteer persons answered the questionnaire again with 4 weeks interval. For construct validity assessment, the scores of COOP WONCA Charts compared with Short Form of Health Survey (SF-36) and Expanded disability status scale (EDSS). The Correlation between COOP WONCA Charts with gender and level of education was assessed to. Results:Test retest reliability for most of COOP WONCA Charts Items was acceptable (ICC=0.78-0.80) Except for 3 Items: Feelings(ICC=0.50), Social Activity(ICC=0.61) and Quality of life(ICC=50).The correlation between COOP WONCA Charts with SF-36 and EDSS Scores was acceptable in 6 Items of 9. This questionnaire is able for functional assessment of MS patients with different levels of education and different EDSS scores. Conclusions:generally Persian version of COOP WONCA Charts has a good psychometric properties for functional assessment of Farsi –speaking Iranians be used in clinics and research activities. with multiple sclerosis. And it can Keywords:Quality of life, Multiple sclerosis, COOP WONCA Charts, Ira
PARALLEL TITLE PROPER
Parallel Title
Translation, Cross-Cultural Adaptation, Reliability Assessment and Construct Validation of Persian Version of COOP WONCA Charts scale in Farsi– Speaking Iranians with Multiple Sclerosis.