The omnimoda historia of Nummius Aemilianus Dexter:
General Material Designation
[Article]
Other Title Information
A Latin Translation of Eusebius' Chronography?
First Statement of Responsibility
Lieve Van Hoof
.PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC
Place of Publication, Distribution, etc.
Leiden
Name of Publisher, Distributor, etc.
Brill
SUMMARY OR ABSTRACT
Text of Note
This article discusses two problems of interpretation in the entry on Dexter in Jerome's De viris illustribus (Hier. vir. ill.). In particular, it offers the first detailed discussion of the information we possess on Dexter's omnimoda historia, and suggests that it may have been a Latin translation and/or adaptation of the first part of the chronicle of Eusebius, the so-called chronography. This article discusses two problems of interpretation in the entry on Dexter in Jerome's De viris illustribus (Hier. vir. ill.). In particular, it offers the first detailed discussion of the information we possess on Dexter's omnimoda historia, and suggests that it may have been a Latin translation and/or adaptation of the first part of the chronicle of Eusebius, the so-called chronography.