Euripides ; translated by Heather McHugh ; with introduction and notes by David Konstan.
.PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC
Place of Publication, Distribution, etc.
New York :
Name of Publisher, Distributor, etc.
Oxford University Press,
Date of Publication, Distribution, etc.
2001.
PHYSICAL DESCRIPTION
Specific Material Designation and Extent of Item
1 online resource (ix, 77 pages)
SERIES
Series Title
The Greek tragedy in new translations
INTERNAL BIBLIOGRAPHIES/INDEXES NOTE
Text of Note
Includes bibliographical references.
CONTENTS NOTE
Text of Note
Introduction; Translator's Foreword; Characters; Cyclops; Notes on the Text; Glossary; A; B; C; D; E; G; H; I; L; M; N; O; P; S; T; Z.
0
SUMMARY OR ABSTRACT
Text of Note
Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly re-create the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. Under the general editorship of Peter Burian and Alan Shapiro, each volume includes a critical introduction, commentary on the text, full stage directions, and a glossary of the mythical and geographical references in the play. Brimming with lusty comedy and ho.