• Home
  • Advanced Search
  • Directory of Libraries
  • About lib.ir
  • Contact Us
  • History
  • ورود / ثبت نام

عنوان
English and Japanese: A Cross-Cultural Comparison of Parental Styles of Narrative Elicitation

پدید آورنده
Minami, Masahiko,Minami, Masahiko

موضوع

رده

کتابخانه
Center and Library of Islamic Studies in European Languages

محل استقرار
استان: Qom ـ شهر: Qom

Center and Library of Islamic Studies in European Languages

تماس با کتابخانه : 32910706-025

NATIONAL BIBLIOGRAPHY NUMBER

Number
LA4pf854v5

LANGUAGE OF THE ITEM

.Language of Text, Soundtrack etc
انگلیسی

TITLE AND STATEMENT OF RESPONSIBILITY

Title Proper
English and Japanese: A Cross-Cultural Comparison of Parental Styles of Narrative Elicitation
General Material Designation
[Article]
First Statement of Responsibility
Minami, Masahiko

SUMMARY OR ABSTRACT

Text of Note
To study culturally preferred narrative elicitation patterns, conversations between mothers and children from three different groups were analyzed: (1) Japanese-speaking mother-child pairs living in Japan, (2) Japanese-speaking mother-child pairs living in the U.S., and (3) English-speaking North American (Canadian) mother-child pairs. Study One, which compared mothers from the two different Japanese groups, suggests that Japanese mothers in the U.S. were more likely to prompt their children to extend the topic right after uttering huun ('well'). Study Two, which included the English-speaking mother-child pairs, yielded the following salient contrasts: (1) In comparison to English-speaking mothers, mothers of both Japanese groups gave proportionately less evaluation. (2) Both in terms of frequency and proportion, mothers of both Japanese groups gave more verbal acknowledgment than did English-speaking mothers. (3) However, Japanese mothers in the U.S. requested proportionately more description from their children than did Japanese mothers in Japan. At five years, Japanese-speaking children, whether living in Japan or the U.S., produced roughly 1.2 utterances per turn on average, whereas English-speaking children produced approximately 2.1 utterances per turn, a significant difference. Thus, while English-speaking mothers allow their children to take long monologic turns and give many evaluative comments, Japanese mothers, whether living in Japan or the U.S., simultaneously pay considerable attention to their children's narratives and facilitate frequent turn exchanges. The two studies reported in this paper thus suggest that these differences and similarities may be explained in terms of culture; that is, while inducting their children into a communicative style that is reflective of their native culture, Japanese mothers living in the U.S. are, at the same time, subject to the influence of Western culture. Implications of these findings are further considered in the light of improving cross-cultural understanding.

SET

Date of Publication
1994
Title
Issues in Applied Linguistics
Volume Number
5/2

PERSONAL NAME - PRIMARY RESPONSIBILITY

Entry Element
Minami, Masahiko

ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS

Electronic name
 مطالعه متن کتاب 

[Article]
275578

a
Y

Proposal/Bug Report

Warning! Enter The Information Carefully
Send Cancel
This website is managed by Dar Al-Hadith Scientific-Cultural Institute and Computer Research Center of Islamic Sciences (also known as Noor)
Libraries are responsible for the validity of information, and the spiritual rights of information are reserved for them
Best Searcher - The 5th Digital Media Festival