Includes bibliographical references (pages 213-224) and index.
SUMMARY OR ABSTRACT
Text of Note
This book deals with one of the most prominent and promising developments in modern Translation Studies--the sociology of translation. Tyulenev develops an original way of applying Luhmann's Social Systems Theory to translation, viewing translation as a social-systemic boundary phenomenon. The book consists of two major parts: in the first, translation is described as a system in its own right with its systemic properties; in the second part, translation is viewed as a social subsystem and as a boundary phenomenon in the overall social system.
PERSONAL NAME USED AS SUBJECT
Luhmann, Niklas,1927-1998.
Luhmann, Niklas,1927-1998.
TOPICAL NAME USED AS SUBJECT
Discourse analysis-- Social aspects.
Sociolinguistics.
Translating and interpreting-- Russia (Federation)