essays on Jewish biblical translation in honor of Leonard J. Greenspoon /
First Statement of Responsibility
edited by James W. Barker, Anthony Le Donne, and Joel N. Lohr.
.PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC
Place of Publication, Distribution, etc.
West Lafayette, Indiana :
Name of Publisher, Distributor, etc.
Purdue University Press,
Date of Publication, Distribution, etc.
[2018]
PHYSICAL DESCRIPTION
Specific Material Designation and Extent of Item
1 online resource
INTERNAL BIBLIOGRAPHIES/INDEXES NOTE
Text of Note
Includes bibliographical references and index.
CONTENTS NOTE
Text of Note
Cover; Copyright; Table of Contents; Acknowledgments; List of Contributors; Abbreviations; Foreword; The Life of Leonard; Part I: Ancient Hebrew Scriptures and Greek Translations; 1. "Proto-Masoretic," "Pre-Masoretic," "Semi-Masoretic," and "Masoretic": A Study in Terminology and Textual Theory; 2. Symmachus's Version of Joshua; 3. The Final Verses of the Ammonite War Story in 2 Sam 11:1, 12:26-31, and 1 Chron 20:1-3; 4. The Old Greek Translation of Isaiah 40; 5. The Equivalence of Kaige and Quinta in the Dodekapropheton; Part II: Jewish and Christian Scriptures in Modern Translations.
Text of Note
6. The Exodus in America7. Challenges in Translating the Book of Job; 8. On Translating Proverbs 31:10; 9. Lost in Transmission, God: Shoah, Not Holocaust; 10. Translation versus Teaching: Competing Agendas in Samson Raphael Hirsch's Bible Project; 11. Translating Poliscentrism: The Politics of Ethnicity and Ethnos related to Defining Ioudaios; 12. Proclamation, Translation, Implication: Addressing the Vilification of "the Jews"; Index.
0
8
SUMMARY OR ABSTRACT
Text of Note
"Found in Translation is at once a themed volume on the translation of ancient Jewish texts and a Festschrift for Leonard J. Greenspoon, the Philip M. and Ethel Klutznick Professor in Jewish Civilization and professor of classical and near Eastern studies and of theology at Creighton University in Omaha, Nebraska. Greenspoon has made significant contributions to the study of Jewish biblical translations, particularly the ancient translation of the Hebrew Bible into Greek, known as the Septuagint. This volume comprises an internationally renowned group of scholars presenting a wide range of original essays on Bible translation, the influence of culture on biblical translation, Bible translations' reciprocal influence on culture, and the translation of various Jewish texts and collections, especially the Septuagint. Volume editors have painstakingly planned Found in Translation to have the broadest scope of any current work on Jewish biblical translation to reflect Greenspoon's broad impact on the field throughout an august career" --