Intro; Table of Contents; Scientific Advisory Committee; Introduction; Institutional Translation; University Website Translation; Institutional Translation in National Contexts; Introducing a Korean-English Parallel Corpus for the Standardisation of South Korean Government Documents; Determining the Fundamentals of Professionalism in Academic and Institutional Translation; Business, Finance and Accounting; A Case of Hybrid Text Translation; The French Terminology of Consolidated Statements of Profit or Loss
Text of Note
Préalables conceptuels à la traduction des états financiers italiens au vu des principes comptables internationauxLa traduction-localisation dans le contexte du m-commerce; La metáfora del léxico económico desde la perspectiva del empleo predicativo; The Satisfactory Cycle of Terminology Management in Translation-Mediated Business Communication; Specialized Translation; Análisis contrastivo francés-español de términos penales, valoración y soluciones traductoras; ¿Es conveniente revisar los grados de Traducción e Interpretación en España?; Two Sides of the Coin
0
8
SUMMARY OR ABSTRACT
Text of Note
The volume of economic, business, financial and institutional translation increases daily. Governments strive to produce plain and accessible information. Institutions and agencies operate in more than one language. Multinationals produce documents in multiple languages to expand their services worldwide, and large businesses and SMEs also have to adopt a multilingual approach for accessing new markets in new countries. Translation and interpreting training institutions are aware of the increasing need for training in this area. This awareness is evident in their curricula, which include subje.
ACQUISITION INFORMATION NOTE
Source for Acquisition/Subscription Address
Cambridge Scholars Publishing
Stock Number
9781527521421
OTHER EDITION IN ANOTHER MEDIUM
Title
Business and institutional translation.
International Standard Book Number
1527507602
TOPICAL NAME USED AS SUBJECT
Business communication.
Communication of technical information.
Translating and interpreting.
Business communication.
Communication of technical information.
FOREIGN LANGUAGE STUDY-- Multi-Language Phrasebooks.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- Alphabets & Writing Systems.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- Grammar & Punctuation.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES-- Linguistics-- General.