Ideological Manipulation in the Translation of Political Discourse: A Study of Presidential Speeches after the Arab Spring based on Corpora and Critical Discourse Analysis
General Material Designation
[Thesis]
First Statement of Responsibility
Athil Khaleel Farhan
.PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC
Name of Publisher, Distributor, etc.
University of Surrey (United Kingdom)
Date of Publication, Distribution, etc.
2017
PHYSICAL DESCRIPTION
Specific Material Designation and Extent of Item
263
NOTES PERTAINING TO PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Text of Note
Place of publication: United States, Ann Arbor; ISBN=9781083506726
DISSERTATION (THESIS) NOTE
Dissertation or thesis details and type of degree
Ph.D.
Body granting the degree
University of Surrey (United Kingdom)
Text preceding or following the note
2017
SUMMARY OR ABSTRACT
Text of Note
The present study explains that ideology can affect translators' linguistic selections which can consequently shape the receivers' worldviews. Owing to the fact that after the Arab Spring, new leaders with different ideologies and belonging to different political movements sprung forth, their political discourse has become a subject of increasing interest. The language these leaders use to promote their own political and ideological visions and the way to interpret them requires analysis to detect the possibility of translators' intervention in the translation of these speeches.
TOPICAL NAME USED AS SUBJECT
Linguistics; Rhetoric; Mass communications; English; Political discourse; Parallel corpora; Syntactic structures; Corpus analysis; Corpus linguistics; Translation; Middle Eastern studies; Keywords; Translators; Ideology; Critical discourse analysis
UNCONTROLLED SUBJECT TERMS
Subject Term
(UMI)AAI10624913;Language, literature and linguistics;Social sciences;Communication and the arts;Translations