Muslim American female immigrants' interpretations of their English education experiences
General Material Designation
[Thesis]
First Statement of Responsibility
Azlina Abdul Aziz
Subsequent Statement of Responsibility
Miller, Janet L.; Blau, Sheridan
.PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC
Name of Publisher, Distributor, etc.
Teachers College, Columbia University
Date of Publication, Distribution, etc.
2016
PHYSICAL DESCRIPTION
Specific Material Designation and Extent of Item
323
GENERAL NOTES
Text of Note
Committee members: Gaudelli, William; Jochum, Richard
NOTES PERTAINING TO PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Text of Note
Place of publication: United States, Ann Arbor; ISBN=978-1-369-32123-4
DISSERTATION (THESIS) NOTE
Dissertation or thesis details and type of degree
Ed.D.
Discipline of degree
Arts and Humanities
Body granting the degree
Teachers College, Columbia University
Text preceding or following the note
2016
SUMMARY OR ABSTRACT
Text of Note
This research was focused on examining how Muslim American immigrant female youths were interpreting their educational experiences as second language speakers of English within U.S. contexts, where provisions for immigrant education varied considerably from one state/region/school to the next. This study concurrently focused on my interpretations, which were framed by my own perspective as a Muslim woman, second language speaker and teacher, and an international graduate student, who have utilized postcolonial, third-world-women feminism, and poststructural lenses. I positioned conceptualizations of "English Education" in a local U.S as well as international contexts, where, I believe, the binary of native/non native or first/second language speakers of English potentially could be disrupted. Further, utilizing autobiographical forms of self-reflexive inquiry, I examined my own limited, partial and incomplete experiences as a Muslim woman, second language speaker of English and English teacher, as an international student who was educated in the UK for six years and who currently is pursuing her graduate study in the US. I did so in order to examine my relationship to English and English speaking communities as shaping part of my identities, possibly allowing me to make imaginative crossings, and enabling access to new knowledge. Learning English for me had entailed accessing British and American English grammar i.e. structures, vocabulary and pronunciation. But, according to Pennycook (2002), "English is both the language that will apparently bestow civilization, knowledge and wealth on people and at the same time is the language in which they are racially defined" (p. 4). It is with this assertion in mind that I had constructed this research. How did the Muslim American participants and I in this research construct and were being constructed in our relationships to English and the English speaking communities? Is it possible then, I wonder, to transform language that was once and perhaps still is seen as a tool of oppression and exploitation into a language of justice, liberation and as reflective of the cultures and flavor of local realities instead of perpetuating the colonial discourse or are we all doomed to experience this constant tension?
TOPICAL NAME USED AS SUBJECT
Language arts; English as a Second Language; Womens studies; Ethnic studies; English teachers; College students; Student teacher relationship; English as a second language learning; British English; English as an international language; Education; American English; Second language teachers; Post structuralist linguistics; Cultural identity; Immigrants; Reflexivity; Feminism; Females; Women; Pronunciation; British & Irish literature
UNCONTROLLED SUBJECT TERMS
Subject Term
Language, literature and linguistics;Social sciences;Education;English education;Immigrants;Muslims;Narrative inquiry