؛ ترجمه از: محمد حسن خان اعتمادالسلطنه مراغهای (د: ۱۳۱۳ق)
.PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC
Name of Publisher, Distributor, etc.
: کاتب: محمد قزوینی بن حاجی محمدقلی آشوری
Date of Publication, Distribution, etc.
، تاریخ کتابت: ۱۳۱۱ق.
PHYSICAL DESCRIPTION
Dimensions
؛۲۱/۵*۳۳/۵سم. ۱۴۴گ (۲۹۸ص). ۱۴س.
GENERAL NOTES PERTAINING TO DESCRIPTIVE INFORMATION
1
2
Text of Note
بسمه تبارک و تعالی سرگذشت... اسمم مریم لقبم مونت پانسیر و در میان مردم... .
Text of Note
... در شهر اورلئان اینقدر ماندم تا احکام از پاریس بمن برسد و تکلیفم معلوم شود.
NOTES PERTAINING TO PHYSICAL DESCRIPTION
نوع خط:
تزئینات جلد:
Text of Note
نستعلیق.
Text of Note
میشن عنابی یک لا.
NOTE RELATING TO THE COPY IN HAND
2
Text of Note
حواشی و تعلیقات مترجم در برخی صفحات با عنوان «مترجم گوید».
EXTERNAL INDEXES/ABSTRACTS/REFERENCES NOTE
Name of source
نک: مشار، ۳/ ۲۹۸۶.
Name of source
ماخذ فهرست: جلد ۲/۲۷، صفحه ۶۱.
SUMMARY OR ABSTRACT
Text of Note
در آغاز این نسخه آمده «سرگذشت مادموازل دمونت پانسیر که به خط خود نگاشته و کنون در کتابخانه ملی فرانسه در شهر پاریس ضبط است».
Text of Note
این نسخه ترجمه جلد اول است که مترجم در تاریخ ۲۷ رجب ۱۳۱۱ق در جاجرود به اتمام رسانده. مترجم در پایان کتاب افزوده: «ترجمه جلد اول سرگذشت مادموازل مونت پانسیر بتاریخ ۲۷ رجب المرجب سنه ۱۳۱۱ در جاجرود باتمام رسید ۲۲ جمادی الاول گذشته شروع شد و امروز تمام شد فی الواقع در ظرف یک ماه این جلد را حسب الامر الاقدس الاعلی روح العالمین فداه ترجمه نمودم در صورتی که شب و روز تمام یا ناخوش بودم یا بواسطه ناخوشی مادرم حواسی نداشتم رجای واثق است که انشاءالله این ترجمه ناقابل مطبوع خاطر... گردد و سبب تشویق گردد که مجلدات دیگر این سرنوشت که تاریخ صحیح صد سال سلطنت طایفه بوربون در مملکت فرانسه است بانجام رسد غلام خانهزاد محمدحسن الشهیر باعتمادالسلطنه».