فصول ارسطاطالیس = الجامع = المسائل الطبیعیه = مابال
General Material Designation
[ نسخه خطی]
First Statement of Responsibility
/ از: ارسطو بن نیقوماخوس فیثاغوری (۳۲۲ق م)
.PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC
Name of Publisher, Distributor, etc.
: کاتب: محراب بن محمد کاتب قمی
Date of Publication, Distribution, etc.
، تاریخ کتابت: ۱۰۲۴ق.
PHYSICAL DESCRIPTION
Specific Material Designation and Extent of Item
۵۵پ - ۸۳ر
Dimensions
؛۱۲/۵*۱۹/۵سم. ۱۴۰گ. سطرها مختلف.
GENERAL NOTES PERTAINING TO DESCRIPTIVE INFORMATION
1
2
Text of Note
قال المترجم لفصول ارسطاطالیس انها... و القراءه لها و کان یقول و الله ما بین احد کتبتک بارسطاطالیس قال شعری... کنت ام لا ام بدعیا کنت فی مذهب الفلاسفه فاردت التبیین دونهم... .
Text of Note
... و قد امکنه فی ذلک الحیله العظمی و ان یعجز عن تخیله یصبغها فیما یهواه بقله ابقاءه بالرجعه التی جاءتها اهل الرساله و نزهت نفسی عن ذلک لهم بحمدالله تعالی.
NOTES PERTAINING TO PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Text of Note
در برگهای پایانی متفرقاتی در کیمیا به خط محراب کاتب در ۳ ذیقعده ۱۰۴۲ق آمده است.
NOTES PERTAINING TO PHYSICAL DESCRIPTION
نوع خط:
تزئینات متن:
تزئینات جلد:
Text of Note
نسخ.
Text of Note
عناوین به شنگرف.
Text of Note
تیماج قرمز سرطبلدار با جدولکشی ضربی.
NOTE RELATING TO THE COPY IN HAND
1
1
1
Text of Note
تصحیح شده و در پایان کتاب دوم یادداشت تصحیحی آمده است.
Text of Note
در ۵ برگ آغازین نسخه نام برخی از رسالهها و چند یادداشت پراکنده و اشعاری در خطاب به امام قلی خان والی بخارا دیده میشود.
Text of Note
بین رساله اول و دوم یادداشتهایی در کیمیا و طبیعی آمده است.
PROVENANCE NOTE
1
1
3
3
Text of Note
در ۵ برگ آغازین تملک علی مدرس دیده میشود.
Text of Note
بین رساله اول و دوم تملک محمود طبیب آمده است.
Text of Note
در ۵ برگ آغازین مهر بیضوی «هو العلی» دیده میشود.
Text of Note
بین رساله اول و دوم مهر بیضوی محو شده آمده است.
EXTERNAL INDEXES/ABSTRACTS/REFERENCES NOTE
Name of source
نک: تاریخ نگارشهای عربی، ۳/ ۸۶-۸۷.
Name of source
ماخذ فهرست: جلد ۲۰، صفحه ۱۸۷.
SUMMARY OR ABSTRACT
Text of Note
این کتاب از سریانی و یونانی به فارسی ترجمه شده و سپس ابن عمر از فارسی به لفظ خراسانی برگردانده و ابوبکر آن را از لفظ خراسانی به عربی ترجمه نموده است و در سه جزء تنظیم شده است: الجزء الاول دارای ۴ فصل: صفه الحجر، صفه الخل، فصل المدبرات و فصل الحیوانات. الجزء الثانی: دارای ۴ فصل: الاشجار، الطبایع، الارواح، الاملاح. الجزء الثالث: دارای ۴ فصل: الاحجار، الاوزان، التدابیر، الارماز. مترجم در پایان دو فصل از قول هر قل رومی و ابوخالد هندی و ارسطاطالیس و هرمس و ابقراط و جابر و حمصی بدان افزوده است که جمع فصول کتاب ۱۴ فصل میشود.