/ از: سید حسین مرتضی بن علی بغدادی رومی مشهور به «نظمیزاده»
.PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC
Date of Publication, Distribution, etc.
، تاریخ کتابت: اواخر سدهی ۱۲ق.
PHYSICAL DESCRIPTION
Specific Material Designation and Extent of Item
۱۳۷ برگ، ۲۱ سطر
Dimensions
؛رقعی.
GENERAL NOTES
Text of Note
این ترجمه برای نخستین بار در سال ۱۱۴۲ق/۱۷۲۹م در مطبعه ابراهیم متفرقه در استانبول و بار دیگر در همان شهر در سال ۱۲۷۷ق به چاپ رسیده است. همان گونه که اشارت رفت، افزون بر اشعار نظمیزاده در اثر، ذیل وی بر عجائب المقدور که مشتمل بر شرح احوال و تاریخ حکومت اولاد تیمور تا زمان ترجمه است، از اهمیت تاریخی خاصی برخوردار است و شایسته است که به نحو مستقل مورد تحقیق واقع شود.
GENERAL NOTES PERTAINING TO DESCRIPTIVE INFORMATION
1
2
Text of Note
آغاز افتاده: «... اولوب منتخب نام تاریخ فارسیده نسا طرفندن نسبی دخی چنگیز متصل اولدغی ... ابتدا خروجی یدیبوز التمش ایله یتمش تاریخی ما بیننده اولوب انجق اهل شامدن ... علاءالدین ابوعبدالله بن محمد البخاری حضرتلرینک سکزیور اوتوز التی تاریخنده مصنف مرحومه نقلی اوزره یدیبوز یتمشم بر تاریخنده بلخ پادشاهنک اوغلی سلطان حسینی قتل ایتدکدنصکره مقام سلطنته وضع قدم ایدوب ... فصل: تیمورک انهزام ایله جیحونی عبور ایتدوکی ...».
Text of Note
«... (۱۳۲ب) بحمدالله بو تالیف لطیفک معانی پرور اولدی هر اداسی ... مصنف مرحومک تاریخ اثر مرسوم بجهت گستری سکزیور قرق تاریخنده ختم اولنوب (۱۳۳الف) تیمورک اولاد و احفادی استیفا اتمک ... (۱۳۷ب) محبوسا تکرار شاهرخه ارسال ایتدی شاهرخ دخی بعض خدام ایله سمرقند طرفنه راهی ایدوب اول دیاره نتیجه حالی نیه منتهی اولدوغی ...» افتاده.
NOTES PERTAINING TO PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Text of Note
کاتب و محل کتابت نامعلوم است.
NOTES PERTAINING TO PHYSICAL DESCRIPTION
نوع خط:
تزئینات متن:
نوع کاغذ:
تزئینات جلد:
Text of Note
نسخ.
Text of Note
عنوانها و نشانیها قرمز و مشکی؛ اندازه متن: ۵/۱۶*۵/۷سم.
Text of Note
فرنگی سفید آهار مهره شده با ته نقش آرم تجارتی (واتر مارک).
Text of Note
تیماج قهوهای تیره فرسوده با ترنج ضربی با نقوش و طرح گل و بوته و نگارههای سلیمی.
NOTE RELATING TO THE COPY IN HAND
4
1
Text of Note
نسخهای ارزنده است که در کتابخانههای ایران به ندرت یافت میشود.
Text of Note
در برگ (۲الف) یادگاری از میرزا عبدالخالق.
PROVENANCE NOTE
1
Text of Note
در برگ (۴۸ب) تملک مشهدی کوچک آمده است.
EXTERNAL INDEXES/ABSTRACTS/REFERENCES NOTE
Name of source
ماخذ فهرست: جلد ۲/۴۰، صفحه ۲۷۸ - ۲۷۹.
SUMMARY OR ABSTRACT
Text of Note
ترجمهای از عجائب المقدور فی نوائب تیمور شهابالدین ابوالعباس احمد بن محمد بن عبدالله سمرقندی دمشقی مشهور به «ابن عربشاه» (د. ۸۵۴ق) است که مترجم در آن افزون بر ترجمهی متن آن، ابیاتی نیز از اشعار خود با عنوان «مثنوی لمترجمه» بدان افزوده و در پایان ذیلی ارزشمند نیز بر آن ترتیب داده است. از این ترجمه نسخههای چندی در برخی کتابخانههای جهان موجود ا ست که از آن جمله میتوان به نسخههای کتابخانهی موزه توپقاپی سرای به شمارههای «۱۴۱۹ - ۱۴۲۲ روان کوشکی» در استانبول، کتابخانهی سلیمانیه به شمارههای «۷۳۳ - ۷۳۴ حکیم اوغلی» در استانبول و دارالکتب قاهره - مصر به شمارههای «۱۳۰، ۱۴۸، ۱۷۲ طلعت تاریخ» اشاره نمود.