/ از: ابوعمر و جمالالدین عثمان بن عمر صعیدی مصری مالکی نحوی مشهور به «ابن حاجب»
.PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC
Date of Publication, Distribution, etc.
، تاریخ کتابت: سدهی ۱۲ق (بخش نونویس چهارشنبه ۱۴ شعبان المبارک سال ۱۳۱۳ق).
PHYSICAL DESCRIPTION
Specific Material Designation and Extent of Item
۱۱۸ برگ، ۶ سطر
Dimensions
؛خشتی.
GENERAL NOTES
Text of Note
باید افزود که این اثر نخستین بار در سال ۱۵۹۲م در رم (یا) فلورانس - ایتالیا، سپس در سال ۱۲۳۴ق به اهتمام سید عبدالرحیم محب و در سال ۱۳۱۰ق به همراه شروح و تعلیقات کافیه در استانبول، سالهای ۱۲۴۷، ۱۲۵۵، ۱۲۶۲، ۱۲۶۶، ۱۲۸۲ق در بولاق و قاهره، سال ۱۸۸۹م در قازان، سال ۱۳۱۱ق در بمبئي، سالهای ۱۲۸۳ و ۱۳۱۰ق در کانپور - هند، سالهای ۱۳۱۱ و ۱۳۱۲ در تاشکند، سالهای ۱۲۷۹ و ۱۳۰۶ق در دهلی به صورت سنگی به چاپ رسیده است.
GENERAL NOTES PERTAINING TO DESCRIPTIVE INFORMATION
1
2
Text of Note
«بسمله، الکلمه لفظ وضع لمعنی مفرد و هی اسم و فعل و حرف لانها ان تدل علی معنی فی نفسها او لا، الثانی الحرف... الکلام ما تضمن کلمتین بالاسناد و لا یتاتی ذلک الا فی اسمین...».
Text of Note
«... و للخفیفه تحذف للساکن فی الوقف فیرد ما حذف و المفتوح ما قبلها تقلب الفا، تمت الکتاب».
NOTES PERTAINING TO PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Text of Note
کاتب و محل کتابت نامعلوم است.
NOTES PERTAINING TO PHYSICAL DESCRIPTION
نوع خط:
تزئینات متن:
نوع کاغذ:
تزئینات جلد:
Text of Note
نسخ.
Text of Note
عنوانها و نشانیها قرمز و مشکی؛ انداه متن: ۵/۱۱*۵/۶سم.
Text of Note
فرنگی نخودی و سفید آهار مهره شده (بخش نونویس).
Text of Note
ساغری مشکی فرسوده.
NOTE RELATING TO THE COPY IN HAND
2
1
Text of Note
این نسخه در حاشیه تصحیح گردیده است و حاشیه نویسی فراوانی در هامش و میان سطور به زبانهای فارسی و عربی دارد.
Text of Note
بخشهای اصلی این رساله از سدهی ۱۲ق و نوع کاغذ آن نیز از نوع فرنگی به رنگ نخودی بوده و بخش نونویس آن در دو بخش در سال ۱۳۱۳ق کتابت گردیده است. فالنامهای به عربی بر فراز برگها نوشته شده است که در ادامه به آن خواهیم پرداخت.
EXTERNAL INDEXES/ABSTRACTS/REFERENCES NOTE
Name of source
ماخذ فهرست: جلد ۲/۴۰، صفحه ۷۹ - ۸۰.
SUMMARY OR ABSTRACT
Text of Note
متن مشهوری در قواعد نحو زبان و ادبیات عرب است که سالها مورد تدریس و تدرس دانشجویان علوم اسلامی بوده است و به جهت ساختار دقیق و مناسب آن، مورد عنایت و توجه دانشمندان عامه و خاصه قرار گرفته به شرح، تعلیقه و نظم و ترجمهی آن اثر به زبانهای گوناگون همت گمارده و آثار متعددی بر محور آن تالیف و تنظیم نمودهاند که در سرچشمهها (منابع) و مصادر کتاب شناسی و فهرستهای مربوطه، گزارشی از آنها ارائه شده است و نسخههایی نیز از آن آثار وابسته در این کتابخانه موجود است؛ در ضمن از خود کتاب الکافیه نیز نسخههای متعددی در این کتابخانه نگهداری میگردد که نسخ جدید آن عبارتند از: «۱۳/ ۸۸۷۵»، «۸۷۴۶»، «۱۴۸۲۹»، «۵۲۳ط» و «۲/ ۱۴۹۱۶» و در معجم التاریخ (ج۳، صص۱۹۵۵ - ۱۹۵۶) گزارشی نیز از نسخههای خطی الکافیه در سایر کتابخانههای جهان آمده است.