حاشیه تحریر القواعد المنطقیه = حاشیه شرح الرساله الشمسیه = حاشیه علی التصدیقات = حاشیه العصام علی التصدیقات
General Material Designation
[ نسخه خطی]
First Statement of Responsibility
/ از: عصامالدین ابراهیم بن محمد بن عربشاه اسفراینی سمرقندی مشهور به «ابن عربشاه»
.PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC
Name of Publisher, Distributor, etc.
: کاتب: حسین بن عمر
Date of Publication, Distribution, etc.
، تاریخ کتابت: سال ۱۲۱۷ق.
PHYSICAL DESCRIPTION
Specific Material Designation and Extent of Item
۵۸ (۶۳ب - ۱۲۰ب) برگ، ۲۱ و ۲۵ سطر.
GENERAL NOTES
Text of Note
این اثر در سالهای ۱۲۵۹ و ۱۳۰۷ق در استانبول به چاپ رسیده است.
GENERAL NOTES PERTAINING TO DESCRIPTIVE INFORMATION
1
2
Text of Note
«بسمله، قال المقاله الثانیه فی القضایا و الاحکام، اقول لما فرغ من مباحث القول الشارح، شرع فی مباحث الحجه و لما توقف معرفتها علی معرفه القضایا و احکامها وضع المقاله لبیان ذلک و رتبها علی مقدمه و ثلث فصول، اما المقدمه ففی تعریب القضیه و اقسامها الاولیه...».
Text of Note
«... لان للاجزاء بینه الثبوت للشیء و لیکن هذا آخر ما اردنا ایرادها فی هذه الاوراق و الحمد لواجب الوجود باتمامها مقدار الارزاق و الصلوه علی افضل البشر علی الاطلاق المبعوث لتتمیم مکارم الاخلاق محمد المصطفی و آله مصابیح الدجا... تمت بعون الله الملک الوهاب».
NOTES PERTAINING TO PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Text of Note
محل کتابت نامعلوم است؛ رقم کاتب: «تمت... تاریخ سنه سبعه عشر و مائتین و الف، کاتبه حسین ابن عمر غفر الله لهما و لوالدیهما».
NOTES PERTAINING TO PHYSICAL DESCRIPTION
نوع خط:
تزئینات متن:
نوع کاغذ:
Text of Note
نسخ تحریری (دو قلم).
Text of Note
عنوانها و نشانیها قرمز و مشکی و بنفش؛ اندازه متن: ۵/۱۵*۵/۶سم.
Text of Note
فرنگی نخودی ضخیم و سفید نازک آهار مهره شده.
NOTE RELATING TO THE COPY IN HAND
2
1
Text of Note
این نسخه در حاشیه تصحیح گردیده است و حاشیه نویسی در هامش و میان سطور به نشانهای «عصامالدین، میر جلیل، محییالدین، عجم، فناری، ۵، شیخ ابراهیم، مفتی زاده...» به رنگهای مشکی، قرمز و بنفش دارد.
Text of Note
در آغاز چند یادداشت در فرق بین محصل کلام و حاصل کلام و اندکی از آغاز ناتمام نسخه نیز تکرار شده است. در انجام برخی برگها مجدول و دارای جداولی میباشد. در این نسخه چند نوع کاغذ فرنگی مورد استفاده قرار گرفته است. در انجام نسخه، تکهای از یک رسالهی ترکی (لهجهی عثمانی) دیده میشود که شوربختانه تنها بخشی از یک برگ آن مانده است! در این برگ به موضوع معراج حضرت ختمی مرتبت رسول خدا محمد مصطفی صلی الله علیه و آله و ملاقات آن حضرت با حضرت حق تعالی، پرداخته شده است و برای پژوهشهای بیشتر در زبان ترکی، آغاز آن رساله بیسرانجام را میآوریم: «نقل اولنور که خواجه کائنات حضرت رسول الله لیله معراجده مقام قربه ایرشدی خطاب رب العزه گلدیکی ای حبیبم بو دکلو مقاماتی طی اتدین بکا نه کتوردک؟ رسول الله بیوردیکی الهی عالم عالم حدوثدن خزینه قدمه مناسب و لایق نسنه بولمدم صغایر و کبایر و ذلیل امتمدن بر آوج نسنه کتوردوم ممکن میدر کی بر آوج عصیانی بکا باغشلیه سین؟ خطاب عزت گلدیکی...».
PROVENANCE NOTE
1
Text of Note
تملکی با نام «ملا اسحق» دیده میشود.
EXTERNAL INDEXES/ABSTRACTS/REFERENCES NOTE
Name of source
ماخذ فهرست: جلد ۲/۴۰، صفحه ۶۳ - ۶۴.
SUMMARY OR ABSTRACT
Text of Note
تعلیقاتی بر بخش تصدیقات رسالهی تحریر القواعد المنطقیه، تالیف قطبالدین محمد بن محمد رازی تحتانی بویهی (د. ۷۶۶ق) است که با عنوان «قال - اقول» و «قوله - اقول» نوشته شده است. از این اثر نسخههای متعددی در این کتابخانه موجود است که از آن جمله نسخههای شمارهی «۱۴/ ۱۰۹۷»، «۱۶/ ۱۰۹۷» و «۶۳/ ۱۲۳۱ط» میباشد. دستنویسهای فراوانی نیز از این حاشیه در معجم التاریخ (ج۱، صص ۶۵ - ۶۶) گزارش گردیده است.