• الرئیسیة
  • البحث المتقدم
  • قائمة المکتبات
  • حول الموقع
  • اتصل بنا
  • نشأة
تعداد ۲۲۶ پاسخ غیر تکراری از ۲۳۳ پاسخ تکراری در مدت زمان ۰,۵۵ ثانیه یافت شد.

181. بررسی روایی و پایایی نسخه ی فارسی پرسشنامه ارزیابی مواجهه سریع

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

المؤلف:

المکتبة: كتابخانه مركزی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی (طهران)

موضوع: Risk assessment

رده :

182. بررسی روایی و پایایی نسخۀ فارسی پرسشنامۀ «بررسی وزوز گوش و شنوایی»

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

المؤلف: علیرضا علوی دهکردی

المکتبة: كتابخانه مركزی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی (طهران)

موضوع: وزوز,Tinnitus

رده :

183. بررسی روایی وپایایی تست COPM درسالمندان عضو فرهنگسرای سالمندان شهرتهران

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

المؤلف:

المکتبة: كتابخانه مركزی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی (طهران)

موضوع: Elder Patient

رده :

184. ترجمه، انطباق فرهنگی و ارزیابی خصوصیات روانسنجی پرسشنامه بار کاری ذهنی کارمن-کیو به زبان فارسی

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

المؤلف: زهرا رفعت

المکتبة: كتابخانه مركزی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی (طهران)

موضوع: انطباق فرهنگی,psychometric properties

رده :

185. ترجمه انطباق فرهنگی و بررسی خصوصیات کلینومتریک ابزار فوگل مایر (اندام فوقانی) در بیماران سکته مغزی

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

المؤلف: حمیدرضا مختاری نی

المکتبة: كتابخانه مركزی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی (طهران)

موضوع: ناتوانی, Disability

رده :

186. ترجمه، انطباق فرهنگی و بررسی روایی و پایایی نسخه ی فارسی پرسشنامه معیار اعتیاد به گوشی های هوشمند

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

المؤلف:

المکتبة: كتابخانه مركزی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی (طهران)

موضوع: وابستگی,addiction

رده :

187. ترجمه، بومی سازی، تطابق فرهنگی و تعیین ویژگی های روان سنجی نسخه ی فارسی ابزار Action Research Arm Test در بزرگسالان مبتلا به سکته مغزی

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

المؤلف:

المکتبة: كتابخانه مركزی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی (طهران)

موضوع: سکته مغزی ,stroke

رده :

188. ترجمه، بومی سازی و ارزیابی پایایی و روایی نسخه فارسی پرسشنامه FES-I در افراد سالمند فارسی زبان ایرانی

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

المؤلف:

المکتبة: كتابخانه مركزی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی (طهران)

موضوع: Fear of Falling

رده :

189. ترجمه، بومی سازی و ارزیابی پایایی و روایی نسخه فارسی پرسشنامه London handicap scale در افراد مبتلا به استئوآرتریت زانو فارسی زبان ایرانی

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

المؤلف:

المکتبة: كتابخانه مركزی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی (طهران)

موضوع: Translation

رده :

190. ترجمه، بومی سازی و ارزیابی پایایی و روایی نسخه فارسی مقیاس COOP WONCA در افراد مبتلا به بیماری مالتیپل اسکلروزیس فارسی زبان ایرانی

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

المؤلف:

المکتبة: كتابخانه مركزی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی (طهران)

موضوع: Quality of life

رده :

191. ترجمه، بومي سازي و ارزيابي پايايي و روايي نسخه فارسي مقياس WONCA COOP در افراد مبتلا به بيماري مالتيپل اسكلروزيس فارسي زبان ايران

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

المؤلف: مرتضي تقي پور

المکتبة: كتابخانه مركزی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی (طهران)

موضوع: کیفیت زندگی ,Quality of life

رده :

192. ترجمه، بومی سازی و ارزیابی روایی و پایایی نسخه فارسی پرسشنامه سلامت کینگ (KHQ) در خانم های ایرانی مبتلا به بی اختیاری ادراری

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

المؤلف:

المکتبة: كتابخانه مركزی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی (طهران)

موضوع: foot clearance

رده :

193. ترجمه، بومی سازی و بررسی روایی و پایایی نسخه ترجمه شده فارسی پرسشنامه "موانع فعالیت فیزیکی در افراد دارای ناتوانی جسمی" در افراد با ناتوانی جسمی

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

المؤلف: علیرضا خانی

المکتبة: كتابخانه مركزی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی (طهران)

موضوع: فعالیت فیزیکی

رده :

194. ترجمه، تطبیق بین فرهنگی و ارزیابی روایی و پایایی بخش سنجش رضایت پرسشنامه" نظرسنجی از استفاده کنندگان ارتوز و پروتز" OPUS))

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

المؤلف:

المکتبة: كتابخانه مركزی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی (طهران)

موضوع:

رده :

195. ترجمه، تطبیق بین فرهنگی و ارزیابی روایی و پایایی بخش سنجش رضایت پرسشنامه" نظرسنجی از استفاده کنندگان ارتوز و پروتز" OPUS))

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

المؤلف:

المکتبة: کتابخانه مرکز روانپزشکی رازی (طهران)

موضوع:

رده :

196. ترجمه و ارزیابی روایی و پایایی نسخه فارسی پرسشنامه بین المللی نتایج سمعکIOI_HA))

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

المؤلف:

المکتبة: كتابخانه مركزی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی (طهران)

موضوع: Self- report Questionnaire

رده :

197. ترجمه و انطباق پرسشنامه M.D.Anderson Dysphagia Inventory به زبان فارسی و تعیین روایی و پایایی آن

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

المؤلف:

المکتبة: كتابخانه مركزی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی (طهران)

موضوع: اختلال بلع,dysphagia

رده :

198. ترجمه و بررسی تکرارپذیری و اعتبار نسخه فارسی معادل سازی شده مقیاس عملکرد حرکتی WOLF در بیماران مبتلا به سکته مغزی

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

المؤلف:

المکتبة: كتابخانه مركزی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی (طهران)

موضوع: stoke

رده :

199. ترجمه و بررسی روایی و پایایی نسخه فارسی پرسشنامه ص‌سودمندی توانبخشی دهلیزی

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

المؤلف:

المکتبة: كتابخانه مركزی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی (طهران)

موضوع: Vestibular rehabilitation

رده :

200. ترجمه و بومی سازی ابزارMedRisk Instrument for Measuring Patient Satisfaction with Physical Therapy care (MRPS) و ارزیابی روایی و تکرارپذیری نسخه فارسی آن در مراجعه کنندگان فارسی زبان ایرانی به خدمات فیزیوتراپی

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex
  • RIS
  • Endnote
  • Refer

المؤلف:

المکتبة: كتابخانه مركزی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی (طهران)

موضوع: Cultural adaptation

رده :
  • »
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • ...
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  • «

الاقتراح / اعلان الخلل

تحذیر! دقق في تسجیل المعلومات
ارسال عودة
تتم إدارة هذا الموقع عبر مؤسسة دار الحديث العلمية - الثقافية ومركز البحوث الكمبيوترية للعلوم الإسلامية (نور)
المكتبات هي المسؤولة عن صحة المعلومات كما أن الحقوق المعنوية للمعلومات متعلقة بها
برترین جستجوگر - پنجمین جشنواره رسانه های دیجیتال