امام ظهیرالدین ابوالحسن علی بن ابی القاسم زید البیهقی
لاهور
باهتمام میر قدرت الله
[بی تا]
مطبوعه کریمی پریس
۱۵۲ص
: مجدول
؛ قطع : ۲۵ سم.
فارسی
آغاز دیباچه مترجم: بسمله حمد و سپاس [ستایش؟] غاشیه کش تقدیسات قطّان حظایر جبروت و شکر و سپاس ساقه دار طلیعۀ تسبیحات ملایکه ملکوت... امّا بعد چون سابقۀ تقدیر و قضا یزدانی و سعادت و وضع اشکال آسمانی اقتضا آن کرد....
آغاز متن: حنین بن اسحق المترجم اوّل عقد حکما اسلامی در ترجمۀ لغت یونانی که قدیم و پاستانی شده بود...
انجام: ... جهان زو یادگار کس مماناد/ جزو منشور دولت کس مخواناد
تزئینات متن:
نوع خط:
مجدول
نستعلیق
توضیحات به صورت پاوررقی نگاشته شده است.
یک صفحه تصحیحات و زیادات (ص۱۴۶)؛ فهرست درّة الانوار: ۶ ص (۱۴۷ـ۱۵۲)
درّة الاخبار و لمعة الانوار
ترجمۀ تتمّه صوان الحکمة
تاریخ الحکما المسمی به درّة الاخبار و لمعة الانوار یعنی ترجمۀ تتمّه صوان الحکمة