/ شیخ محمد صالح اصفهانی؛ مقدمه نویس: رضاقلی خان هدایت
طهران
:دار الطباعه خاصه
، [بی تا]
[بدون صفحه شمار]
: راده
؛ قطع : ۲۲ سم.
فارسي
آغاز (دیباچه): بسمله و به نستعین پاک الغ تنگریرا سپاس که ما را بر ملّت حنیف بلواج کرام و رسول انام (ص) ثابت کرد و بعهد دولت روزافزون پادشاه بزرگ و خاقان ترک سلطان اسلام حضرت ابوالنصر ناصرالدین شاه قاجار...
آغاز (متن): ترتیب کتاب بحروف تهجّی و حرکات ثلث است باینترتیب کتاب الاف باب المفتوحات حرف الالف مع الاف بنای صیغ بر علامات قیاسی اشتقاق یابد و هر یک که سماعی است...
انجام: ... اوشاتیب شکسته اوشاتا الماس نمیتواند بشکند اوشاتای اوشاتامین بشکنم بشکند بشکنی و شکسته اوّل بمعنی اول ... (افتاده)
نوع خط:
نستعلیق
ثبت ۳۲۱۵۵۵: انتهای کتاب افتادگی دارد.
این کتاب در زمان ناصرالدین شاه قاجار به نگارش در آمده است. رضاقلی خان هدایت گوید از آنجا که ناصر الدین شاه را «بنشر علوم و صنایع و ترویج لغات و بدایع رغبتی است کامل و بتشریح و تنقیح زبان عربیه و فارسیه و فرانسویه و ترکیه مایل» است و به سبب کم بودن کتب لغت ترکی وی یعنی رضاقلی خان هدایت به شیخ محمدصالح معروف به اصفهانی که از اولاد شیخ تاج الدین زاهد گیلانی است پیشنهاد داده است تا زبده و نخبه لغات ترکیه را خالی از حشو زواید و مملو از تحقیق و فواید تنقیح و تصحیح نماید. تحریر کتاب بحروف تهجّی است. کتاب مشتمل بعضی لغات مشکله فارسی و عربی نیز هست.