عرض القائمة
الرئیسیة
البحث المتقدم
قائمة المکتبات
عنوان
کلیله و دمنه
پدید آورنده
/ مترجم: نظامالدین ابوالمعالی نصراللهبن عبدالحمید منشی,عناوین ابواب کتاب و داستان ها در بالای صفحات کتاب ,بیدپا
موضوع
نثر فارسی,Persian prose literature,حیوانها,Animals,داستانهای اخلاقی,*Ethical fiction, -- افسانهها و قصهها, -- *Legends and stories, -- قرن ۶ق., -- 12th century,a06,a06,a08,a08,a10,a10
رده
کتابخانه
كتابخانه مركزي و مركز اسناد دانشگاه تهران
محل استقرار
استان:
طهران
ـ شهر:
طهران
تماس با کتابخانه :
66466179
-
61112362
-
021
IR
۱۰۸۹۰۸
فارسی
IR
کلیله و دمنه
[چاپ سنگی]
/ مترجم: نظامالدین ابوالمعالی نصراللهبن عبدالحمید منشی
[بی جا]
: [بی نا]
، [بی تا]
۳۷۷ ص.
: مجدول؛ راده
۲۵/۵ س م
فارسي
آغاز: بسمله سپاس و ستایش مر خدایرا جلّ جلاله که آثار قدرت او بر چهرۀ روز روشن تابانست ...
انجام: ... و تشنگان امید را که در آفاق جهان منتظر سحاب رحمت پادشاهانه اند از جام عدل و رافت ملکانه سیراب کرداناد.
عناوین ابواب کتاب و داستان ها در بالای صفحات کتاب
نوع خط:
نستعلیق
برخی توضیحات و عبارات در حاشیه صفحات
کلیه و دمنه از جمله کتبی است که از سانسکریت به پهلوی و از پهلوی بدست عبداللهبن المقفع به تازی و از تازی نخستین بار به فرمان نصربن احمد سامانی به نثر دری و سپس از روی همان ترجمه بوسیله رودکی به شعر فارسی درآمد و در اوائل قرن ششم یک بار دیگر با نثر منشیانه بلیغ ترجمه دیگری از آن ترتیب یافت که همین کلیه و دمنه بهرامشاهی است. این ترجمه بدست ابوالمعالی نصراللهبن محمدبن عبدالحمید منشی صورت گرفته است .
نثر فارسی
Persian prose literature
حیوانها
Animals
داستانهای اخلاقی
*Ethical fiction
-- افسانهها و قصهها
-- *Legends and stories
-- قرن ۶ق.
-- 12th century
a06
a06
a08
a08
a10
a10
بیدپا
، مولف
منشی
، ابو المعالی نصرالله بن محمدبن عبدالحمید
، مترجم
ایران
کتابخانه مرکزی
20210116
B/750
فهرستنویسی قبلی
LF
126821
1
Y
الاقتراح / اعلان الخلل
×
الاقتراح / اعلان الخلل
×
تحذیر!
دقق في تسجیل المعلومات
اعلان الخلل
اقتراح