الحمد لله الذی انزل انبیاءه حجه علی العالمین ....وبعد فیقول المذنب الجانی ...نعمه الله الموسوی الحسینی الجزائری .... و سمیناه النور المبین فی قصص الانبیاء و المرسلین و رتبناه علی مقدمه و ابواب و فصول و خاتمه...
... اهل الیمن من غسان و هم الانصار اللهم انصرنا بنصرک ...بکرمک و ارحمنا برحمتک .
وقع الفراغ لتحریره من قصص الانبیاء علیهم السلام علی ما جاء فی الاخبار عن الائمه الاطهار ...کتب الکتاب ببنانه مؤلفه المذنب الجانی ..(پاک شده) الموسی (کذا) الحسینی عفی الله سبحانه ....و کان الفراغ منه صبح یوم الثلاثاء اوایل شهر شعبان المبارک عام العاشر بعد المائه و الالف الهجریه و کان الفراغ منه فی البلده المحروسه شوشتر صانها الله سبحانه من طوارق الحدثان فی دارنا القریبه من مسجدها الجامع حامدا لله مصلیا علی رسول الله ... و آله.
نوع و درجه خط:
نوع کاغذ:
تزئینات متن:
نوع و تز ئینات جلد:
نسخ تحریری
فرنگی شکری
بر روی سرعنوانها و سرفصلها و پاره ای عبارات با مرکب سیاه خط کشیده شده است.
مقوایی ، روکش تیماج عنابی ، ترنج و سر ترنج ، ضربی ، مجدول ، آستر کاغذی شکری
حواشی اوراق:
حاشیه های تصحیحی دارد.
یادداشت های تملک:
بر روی صفحه عنوان یادداشت خرید از آقا سید عیسی صافی مدیر چاپخانه صافی اهواز مورخ ۱۸ محرم ۱۳۷۲ قمری مطابق ۱۶ مهر ماه ۱۳۳۱ شمسی با امضای احمد حکیم موسوی
فهرست ابواب کتاب بر صفحه عنوان نوشته شده است.
این کتاب بارها به چاپ رسیده ، از جمله چاپهای آن : در قم مؤسسه الخرسان در سال ۱۴۲۸ق = ۱۳۸۶ش ، در قم انتشارات ذوی القربی سال ۱۳۸۴ش همراه با تعلیقات علاء الدین اعلمی ، نشر حبیب در قم سال ۱۴۲۰ق = ۱۳۷۸ش.
کتابی است به عربی در سرگذشت بعضی از پیامبران ، از محدث معروف سید نعمه الله جزایری شوشتری ، وی این کتاب را پس از نگاشتن کتاب ریاض الابرار که در سرگذشت پیامبر اسلام و ائمه اهل بیت علیهم السلام است به خواهش بعضی از علما نوشته تا به صورت متمم آن باشد ، وی مطالب این کتاب را از روایتهایی که در منابع شیعه همچون تفسیر علی بن ابراهیم ، تفسیر ثعلبی ، تفسیر طبرسی ، ثواب الاعمال ، علل الشرایع ، کافی ، تهذیب ، امالی ، محاسن برقی ، مناقب ابن شهراشوب ، عیون الاخبار ، نوادر راوندی و جز آن همراه با ذکر سند جمع آوری نموده و در بسیاری از موارد نظر خود را نسبت به این احادیث بیان میدارد ، این کتاب که در یک مقدمه و چند باب و چندفصل و یک خاتمه تنظیم گردیده ، همچنانکه در انجامه نسخه حاضر آمده در صبح روز سه شنبه اوایل ماه شعبان سال ۱۱۱۰ق در منزل خود در شهر شوشتر آن را به پایان رسانده است. مکررا توسط ناشرین مختلف به چاپ رسیده که به بعضی چاپهای آن اشاره شد ، این کتاب بارها توسط افراد مختلف به فارسی ترجمه و خلاصه شده ، اولین ترجمه فارسی آن توسط فرزند مؤلف سید نور الدین جزایری درگذشته ۱۱۵۸ق. بنام تحفه الابرار انجام شده ، نسخه ای از این ترجمه در کتابخانه مرعشی نجفی در قم به شماره ۶۴۹۲ نگهداری میشود ، در روزگار ما توسط مرضیه ثقفی ، مهدی امیریان ، فاطمه مشایخ و دیگران که هرکدام به صورت مستقل ترجمه شده ، و بارها به چاپ رسیده اند.