عرض القائمة
الرئیسیة
البحث المتقدم
قائمة المکتبات
إختر اللغة
فارسی
English
العربی
عنوان
تحلیل کلام، روشی برای ترجمه
پدید آورنده
/ ژان دلیل,عنوان اصلی به زبان اصلی: Analyse du discours comme methode de traduction part 1 = Translation an interpretive approach
موضوع
ترجمه,گفتمان,زبان انگلیسی -- ترجمه بهفرانسه
رده
P
۳۰۶
/
۲
/
د
۹
ت
۳ ۱۳۸۱
کتابخانه
المكتبة المركزية لجامعة إيلام
محل استقرار
استان:
إیلام
ـ شهر:
إیلام
تماس با کتابخانه :
08432221937
۹۶۴۳۶۷۰۲۹۵
IR
۳۲۳۴۹
فارسی
IR
تحلیل کلام، روشی برای ترجمه
[کتاب]
: نظریه و کاربرد
/ ژان دلیل
؛ ترجمه فارسی اسماعیل فقیه
تهران
: رهنما
، ۱۳۸۱.
چ، [۱۹۰] ص.
: مصور
عنوان اصلی به زبان اصلی: Analyse du discours comme methode de traduction part 1 = Translation an interpretive approach
چاپی
کتابنامه: ص. [۱۶۶] - ۱۷۹؛ همچنین بهصورت زیرنویس
واژهنامه
روشی برای ترجمه: نظریه و کاربرد
ترجمه
گفتمان
زبان انگلیسی -- ترجمه بهفرانسه
۴۱۸
/
۰۲
P
۳۰۶
/
۲
/
د
۹
ت
۳ ۱۳۸۱
دولیل، ژان
Delisle, Jean
فقیه، اسماعیل، ۱۳۲۴ - ، مترجم
ایران
فهرستنویسی قبلی
p
BF
1
a
Y
الاقتراح / اعلان الخلل
×
الاقتراح / اعلان الخلل
×
تحذیر!
دقق في تسجیل المعلومات
اعلان الخلل
اقتراح