توسعه مفهوم رضایتمندی از زندگی در سالمندان ایرانی :پژوهش تلفیقی
[پایاننامه]
Development of the Concept of Life Satisfaction in Iranian Older Adults:A Mixed Method Study
: University of Social Welfare and Rehabilitation
، ۱۳۹۶
۲۳۲ص
پیوست
چاپی
دکترا
سالمندشناسیGerontlogy
۱۳۹۶/۰۹/۱۱
علوم بهزیستی و توانبخشی University of Social Welfare and Rehabilitation))
مفدمه :در این پژوهش، از یک مطالعه موازی شامل هر دو بخش کمی و کیفی جهت توسعهی فهوم رضایتمندی از زندگی در سالمندان ایرانی استفاده شد .روش اجرا :در بخش کمی، پس از ترجمه و ترجم برگردان، مقیاس رضایتمندی از زندگی به ۳۳۴ سالمند ایرانی ۶۰ ساله و بالای ۶۰ سال که از طریق نمونهگیری در دسترس انتخاب شده بودند داده شد .به منظورآنالیز روایی سازهی مدل و ارتباط میان اجزاء سازه، تحلیل عاملی تأییدی با استفاده از PLS انجام شد مقیاس رضایتمندی از زندگی.یک ماه بعد، به منظور ارزیابی پایایی مجددا به ۵۰ سالمند داده شد .در بخش کیفی از رویکرد تحلیل محتوا از طریق مصاحبههای نیمه ساختار یافته استفاده شد .سؤالی که تحقیق بر آن تمرکز داشت عبارت بود ازصآیا از زندگی خود رضایت دارید؟ .سپس، عبارات پاسخ ۱۲ شرکتکننده در این مطالعه مورد تحلیل قرار گرفتند .نتایج :نیکویی برازش کافی میان مدل فرضی و مدل مشتق از دادههای جمعآوری شده وجود داشت( بر اساس ضرایب بتا ، مجذورGofو R قابل قبول .)روایی سازه به وسیل روایی همگرا و واگرا تأیید شد .در مورد تمامی خرده مقیاسها، ICC بیش ار ۰/۶ بود .تمام خرده مقیاسها، براساس آلفای کرونباخ و پایایی ترکیبی و پایایی شاخصهاروایی قابل قبولی داشتند .هشت طبقهای که بر اساس تحلیل محتوای مصاحبهها به دست آمدند با هشت عامل ساز مقیاس رضایتمندی از زندگی همخوانی داشتند .نتیجهگیری :مقیاس فارسی رضایتمندی از زندگی، یک ابزار پایا و روا با ویژگیهای روانسنجی مطابق با نسخ اصلی آن است .مفهوم رضایتمندی از زندگی، در فرهنگهای ایرانی و آمریکایی تقریبا مفهوم مشابهی است .کلمات کلیدی :رضایتمندی از زندگی ، مقیاس رضایتمندی از زندگی ، سالمندان
Introduction: A convergent parallel mixed methodology consisting of both qualitative and quantitative methods was used to develop the concept of life satisfaction in Iranian older adults. Methods: In the quantitative section, after forward-backward translation, the LSS was administered to 334 Persian speaking, cognitively healthy elderly aged 60 years and over recruited through convenient sampling. To analyze the validity of the models constructs and the relationships between the constructs, a confirmatory factor analysis followed by PLS analysis was performed. The LSS was re-administered to 50 participants a month later to assess the reliability. In the qualitative section, a qualitative content analysis approach was conducted using semi-structured interviews strategy. The main focus of the questions was Are you satisfied with your life as a whole? Then the narrative responses and the statements of the 12 participants were analyzed. Results: For the eight-factor model of the life satisfaction construct, adequate goodness of fit between the hypothesized model and the model derived from the sample data was attained (positive and statistically significant beta coefficients, good R-squares and acceptable GoF). Construct validity was supported by convergent and discriminant validity. Minimum Intraclass Correlation Coefficient level of 0.60 was exceeded by all subscales. Minimum level of reliability indices (Cronbachs , composite reliability and indicator reliability) was exceeded by all subscales. Eight main categories emerged from the analysis of interviews were compatible with the eight factors of the life satisfaction construct of the LSS. Conclusion: The Persian-version of the Life Satisfaction Scale is a reliable and valid instrument, with psychometric properties which are consistent with the original version. The concept of life satisfaction is nearly similar in Iranian and American cultures. Keywords: Life Satisfaction; Life Satisfaction Scale; Older Adults; Persian; Reliability; Validity.
ba
Development of the Concept of Life Satisfaction in Iranian Older Adults:A Mixed Method Study