Pragmatic Content Analysis of Newly Developed Iranian EFL English Textbooks
Dissertation
Laya Roshani Khiabani
Persian Literature and Foreign Languages(پردیس)
1394
79p.
cd
M.A
English language and Literature
1394/06/16
Recent research studies have revealed that academic writing is not impersonal. It has been shown that they not only convey the disciplinary content, but also carry a representation of the writer which is called writer identity. Authorial identity is one aspect of writer identity which projects writers’ authority and confidence in the evaluations and commitments of their ideas. The most visible manifestation of authorial identity is the use of first person pronouns and their corresponding determiners. L2 writers often fail to use these forms appropriately to express an effective authorial presence in their writings because of the cultural differences between their L1 and L2. Therefore, this study aimed to compare and contrast the use and functions of first person pronouns in L1 and L2 research articles of Applied Linguistics (AL), Mechanical Engineering (ME), and Medicine (MED) in order to highlight both interdisciplinary and intercultural differences. To this end, 90 research articles, 45 L1 and 45 L2, were analyzed. The results of interdisciplinary comparison through Chi-square revealed remarkably higher use of first person pronouns in AL articles. However, functional analysis showed relatively more authorial use of them in MED articles. Moreover, Chi-square analysis of L1 and L2 articles indicated L2 writers’ significant underuse of first person pronouns in AL, while in ME and MED their difference was not found to be significant. Also, according to the results of functional analysis, in AL and MED, L2 writers projected higher level of authorial identity than L1 writers, while in ME it was vice versa. It is hoped that the findings of this study would help both EAP learners and EAP teachers to increase their awareness about how to use first person pronouns. This awareness would help teachers to address the use of these pronouns in more systematic and organized ways in writing courses, and learners to write more effectively in the target language.
تحقیق حاظر دانش کاربردشناسی موجود در کتب جدید Prospect (1-2)، که در مقاطع اول و دوم دبیرستان کشور ایران تدریس میشوند را مورد بررسی و مطالعه قرار داده است. برای اینمنظور، محتوای مکالمات جهت بررسی اطلاعات کنش گفتاری مورد تحلیل قرار گرفته است. کنشهای گفتاری این تحقیق عبارتند از نوع، فراوانی و توزیع هر کدام از این کنشها. بهمنظور بررسی کنشهای گفتاری متفاوت مدل کنش گفتاری ارائه شده توسط سیرل 1979 بهکار گرفته شده است. نتایج حاصل از آمار توصیفی و استنباطی نشان میدهد که مکالمات گنجانده شده در این کتب دارای ضعفهای قابل توجهی همچون عدم وجود کنش گفتاری اظهار میباشند. همچنین نتایج تحلیل آماری چی اسکوار حاکی از آن بود که این دو کتاب، تفاوت و نابرابری چشمگیری به لحاظ توزیع کنشهای گفتاری داشتند. برای رفع این موضوع و کاربردی کردن کتب، مکالمات موجود در این کتب باید شامل تمامی انواع کنشهای گفتاری باشند که در ارتباط واقعی مورد استفاده قرار میگیرند. اگرچه طبیعتاً محتوای زبانی از اهمیت بالایی برخوردار است، اما نمیتوان محتوای کاربردی کتب زبان خارجهی انگلیسی را نادیده گرفت. نتایج تحلیلهای حاصل از این کتب طراحان برنامههای آموزشی را با مطالب کاربردی بیشتری که مناسب آموزش زبان باشند مواجه خواهد ساخت.
تحلیل محتوای کاربردی کتب تازه طراحی شده برای دانش آموزان زبان خارجه ی انگلیسی
Authorial identity, First person pronouns, Research article, Writer identity
کنش گفتاری، توانش ارتباطی، توانش کاربردی، تحلیل کتاب درسی