A Comparative Analysis of Sports Media Discourse in English and Farsi
Dissertation
Reza Behkar Abras
Persian Literature and Foreign Languages
1400
103p.
cd
M.A.
English Language and Literature
1400/10/13
The present study aimed to address the language of evaluation in Sports media discourse reflecting the Tokyo 2020 Olympic Games through the application of the Appraisal system of Martin and White. With the purpose of uncovering author’s attitude, the mentioned system was developed in the discourse semantics layer of Systemic Functional Linguistics (SFL) paradigm of Halliday and his colleagues. One of the Appraisal’s elements, is known as the Attitude system. It is divided into three choices of Affect, Judgment, and Appreciation. The design we considered for conducting this study was qualitative content analysis. The reasons for choosing that type of design were to understand the intentions of an individual, group or institution as well as revealing differences in communication in different contexts. The mentioned choices were selected from 40 articles (20 from ESPN as an English source, and 20 from Varzesh3 as Farsi source) in ESPN and Varzesh3. Both of them are among the most popular English and Farsi Sports websites. The purpose of this study was to reach broad interpretations by analyzing website articles at the micro-level. As mentioned earlier, these sources were selected from different languages and contexts, with obviously different cultures. Due to the high value of the Summer Olympics among nations and athletes throughout the world and the fact that it is a quadrennial event, we were interested in covering topics related to the Olympics at the time that it was held in July and August of 2021, when there was maximum attention by the viewers, listeners, and almost everybody towards Tokyo. People were keen to follow the news, articles, and overall anything related to the Games. So the performances of the writers of the websites could be of high importance to be analyzed in terms of transferring the discourse that recipients want to receive. By analyzing the results, we found out that the Affect choice has the lowest percentage of instances in both of the sources. On the other hand, Judgement choice in English source and Appreciation in Farsi source had the highest percentage of instances, respectively. Apart from that, the present study has a number of implications for the ELT researchers who are interested in the analysis of the media discourse, in particular those focusing on the language of evaluation and the Appraisal framework to become familiar with many forms of discourses through comprehensive review, and then seek to provide language learners with understanding of power, inequality, and stuff like these.
هدف مطالعه حاضر بررسی زبان ارزیابی در گفتمان رسانه های ورزشی با موضوع رقابت های المپیک توکیو 2020 از طریق استفاده از چارچوب ارزیابی مارتین و وایت است که بر پایهی زبانشناسی عملکردی سیستماتیک مایکل هلیدی و همکارانش توسعه یافته است. ابزار تجزیه و تحلیل این مطالعه، یکی از مولفه های چارچوب ارزیابی می باشد که با عنوان سیستم نگرش شناخته می شود که به سه زیرمجموعهی تأثیر، قضاوت و قدردانی تقسیم شده است. این آیتم ها، در قالب تحلیل گفتمان کمی از 40 مقاله(20 مقاله انگلیسی و 20 مقاله فارسی) به صورت تصادفی از دو وبسایت ورزشی مد نظر (ای اس پی ان و ورزش سه)، انتخاب شدند. هر دو وبسایت به ترتیب پرطرفدارترین از نوع خود در میان دیگر وبسایت ها می باشند. هدف از این مطالعه دستیابی به تفاسیر گسترده با استفاده از آنالیز مقالات وبسایت ها به شکل ریز بود. چنانچه پیشتر اشاره شد، منابع از دو زبان و زمینه متفاوت با فرهنگ متفاوت منظور گشتند. بنا به ارزش بالای مسابقات تابستانی المپیک در میان ملت ها و ورزشکاران در سرتاسر دنیا و این حقیقت که این یک رویداد چهارساله می باشد، علاقمند گشتیم تا موضوعات مربوط به بازی ها را در دوران برگزاری مسابقات که در ماه های جولای و آگوست 2021 برگزار گردید، پوشش دهیم چرا که در این دوره حداکثر توجه از سوی مخاطبین به سوی توکیو جلب شده بود. مردم مشتاق بودند تا اخبار، مقالات و هر آنچه که به بازی ها مربوط میشد را دنبال کنند. به این خاطر بررسی عملکرد نویسندگان وبسایت ها برای تحلیل از جهت انتقال گفتمان به سوی مخاطبان، می توانست از اهمیت بالایی برخوردار باشد. با بررسی نتایج حاصل از تحلیل ملاحظه گردید که قسمت "تاثیر" در هر دو منبع مطالعاتی دارای کمترین درصد ذکر شده و از سوی دیگر "قضاوت" در منبع انگلیسی و "قدردانی" در منبع فارسی دارای بیشترین درصد ذکر شده بودند. در مطالعه حاضر دلالت های زیادی برای کسانی که می خواهند گفتمان رسانه ها را بررسی کنند، بویژه کسانی که روی زبان ارزیابی و چارچوب ارزیابی تمرکز کرده اند، دارد.
بررسی مقایسه ای تحلیل گفتمان رسانه های ورزشی در انگلیسی و فارسی
Sports media, New media, Evaluation, the Appraisal framework, Systemic functional linguistics