An Investigation of Iranian EFL Teachers Actual Use Versus Perceptions of English Idioms and the Anglo-American Paremiological Minimum
[Thesis]
/زانیار شریفی
: Tabriz: tabriz university
, 1395 (2016)
113 p.
هوشیاری
خروجی اجباری
برجسته سازی داده
Print
M.A.
, Teaching English
1395/09/13
Idioms and paremiological minimum (the PM) are considered a part of both language and culture. They play a vital role in learning and acquiring a language and its culture. Thus, these phenomena are very important in EFL instructions and studies. This study aimed at investigating Iranian EFL teachers actual use versus perceptions of English idioms and the Anglo-American paremiological minimum. Being a case study research, first 3 English teachers in Marivan, teaching at advanced level, were chosen as the participants. Then, to measure their practices of the 2 phenomena under study, each teachers class was observed and tape-recorded for 13.5 hours, and to find out their perceptions of them, they were given questionnaires to fill in. Next, their practice of English idioms and the Anglo-American PM was analyzed according to Alexanders (1987) framework of idiom analysis and Mieders (2004) list of 75 common and well-known English proverbs respectively. Regarding their practices, the results showed that all 3 teachers used and taught English idioms to an appropriate extent, and also used different categories of them. Conversely, 2 teachers used and taught very few numbers of the PM proverbs and the other one used and taught none of them. Regarding their perceptions, they, in general, had very positive perceptions toward both phenomena. Therefore, some matches and mismatches between their perceptions and practices were also found. The findings of the present study can provide Iranian EFL teachers with awareness of different categories of English idioms and the Anglo-American PM and the extent to which their colleagues use and teach them.
اصطلاحات و حداقل دانش ضرب المثلی) پی ام (به عنوان هم بخشی از زبان و هم فرهنگ تلقی می شوند .آنها نقش حیاتی در یادگیری و اکتساب یک زبان و فرهنگ آن بازی می کنند .بنابراین، این 2 پدیده در آموزشها و مطالعات زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی خیلی مهم هستند .این مطالعه با هدف بررسی میزان استفاده واقعی و ذهنیت معلمان زبان انگلیسی ایرانی از اصطلاحات انگلیسی و حداقل دانش ضرب المثلی انگلیسی-آمریکایی انجام شده است .از آنجایکه این تحقیق یک تحقیق موردی است، نخست 3 معلم انگلیسی در مریوان، که در سطح پیشرفته تدریس می کردند، به عنوان شرکت کننده انتخاب شدند .بعد، برای سنجیدن میزان استفادشان از 2 پدیده مورد نظر، کلاس هر معلم به مدت 13.5 ساعت مشاهده شد و به منظور سنجیدن ذهنیتشان در این باره، به آنها پرسشنامه هایی داده شد که پر کنند .سپس، میزان استفادشان از اصطلاحات انگلیسی و حداقل دانش ضرب المثلی انگلیسی-آمریکایی به ترتیب بر اساس قالب تحلیل اصطلاح" الکساندر (1987) "و لیست 75 ضرب المثل رایج و مشهور) پی ام" (میدر (2004) "تحلیل شدند .در مورد عملکردشان، نتایج نشان داد که هر 3 معلم به اندازه مناسبی اصطلاحات انگلیسی استفاده کرده و آنها را تدریس کردند، و از مقوله های مختلف آنها استفاده کردند .برعکس، 2 تا از معلم ها تعداد بسیار محدودی از ضرب المثلهای لیست پی ام را استفاده و تدریس کردند و معلم سومی هم هیچ یک از آنها را استفاده و تدریس نکرد .در مورد ذهنیتهایشان، همه آنها در کل نگرشهای بسیار مثبتی نسبت به هر دو پدیده داشتند .اما، تعدادی همخوانی و تعدادی هم مغایرت بین عملکردها و ذهنیتهایشان مشاهده شد .نتایج تحقیق حاضر می تواند معلمان زبان انگلیسی ایرانی را از مقوله های مختلف اصطلاحات انگلیسی و حداقل دانش ضرب المثلی انگلیسی-آمریکایی آگاه ساخته و میزان استفاده همکارانشان از این مقوله ها و پدیده ها در این زمینه را نشان دهد
fa
Idiom
Paremiological Minimum
Perception
Proverb
Proverb
اصطلاح حداقل
دانش ضرب المثلی
ذهنیت
ضرب المثل
فرهنگ
Sharifi, Zanyar
Farrokhi,Farahman, supervisor
Zohrabi,Mohammad, supervisor
ایران
پایان نامهPE,1127,/S5I5,1395
An Investigation of Iranian EFL Teachers Actual Use Versus Perceptions of English Idioms and the Anglo-American Paremiological Minimum