کتاب حاضر شامل مقالات، نقدهاو مصاحبه های زیر است: یکسانی و هماهنگی ترجمه قرآن/ از مقتضیات زبان فارسی در ترجمه قرآن/ چه را و چرا ترجمه نکنیم/ پدیده تکرار در قرآن و مسئله ترجمه آن/ درنگی در ترجمه چند واژه و اصطلاح قرآنی/ بای تعدیه در قرآن کریم/ نگاهی به ترجمه قرآن کریم از محمد مهدی فولادوند و مکارم شیرازی/ جوابیه ای از نقد ترجمه قرآن کریم از مکارم شیرازی/ توضیحی درباره یک جوابیه/ مروری بر ترجمه جدیدآلمانی قرآن از زیگریت یمینی/ مروری بر ترجمه خانم معصومه یزدان پناه/ ترجمه آهنگین قرآن به انگلیسی در گفتگو با فضل الله نیک آیین/ ترجمه فارسی قرآن کریم در گفتگو با غلامعلی حداد عادل