This thesis is the first full-length study to explore the reception of Katherine Mansfield's works in Germany and provides substantial previously un-researched materials. It investigates the reception processes manifested in the selection and translation of Mansfield's writings into German, the attention given to them by publishers, reviewers, and academics, the reactions of her German readership, the inclusion of her works in literary histories and curricula of grammar schools and universities in Germany. This thesis provides a clear chronological narrative of Mansfield's German reception and a major concern is answering the question as to how the different socio-political ruptures that affected Germany have shaped Mansfield's reception during the past eight decades. It also explores the creative ways in which a number of writers from German-language countries were inspired by Katherine Mansfield's fictional and personal writings.