The Participle κολαφιζόµενοι in Martyrium Polycarpi 2.4 and 2Cor 12:
[Article]
1-10
Jan M. Kozlowski
Leiden
Brill
There is no consensus among editors and translators of Martyrium Polycarpi regarding what reading should be accepted in 2.4: κολαζόµενοι or κολαφιζόµενοι. A hitherto unnoticed intertextual reference to 2Cor 12:1-10 is proposed as an argument in favor of the reading κολαφιζόµενοι. Moreover, detecting this allusion deepens our understanding of the theology of martyrdom in Martyrium Polycarpi. There is no consensus among editors and translators of Martyrium Polycarpi regarding what reading should be accepted in 2.4: κολαζόµενοι or κολαφιζόµενοι. A hitherto unnoticed intertextual reference to 2Cor 12:1-10 is proposed as an argument in favor of the reading κολαφιζόµενοι. Moreover, detecting this allusion deepens our understanding of the theology of martyrdom in Martyrium Polycarpi. There is no consensus among editors and translators of Martyrium Polycarpi regarding what reading should be accepted in 2.4: κολαζόµενοι or κολαφιζόµενοι. A hitherto unnoticed intertextual reference to 2Cor 12:1-10 is proposed as an argument in favor of the reading κολαφιζόµενοι. Moreover, detecting this allusion deepens our understanding of the theology of martyrdom in Martyrium Polycarpi. There is no consensus among editors and translators of Martyrium Polycarpi regarding what reading should be accepted in 2.4: κολαζόµενοι or κολαφιζόµενοι. A hitherto unnoticed intertextual reference to 2Cor 12:1-10 is proposed as an argument in favor of the reading κολαφιζόµενοι. Moreover, detecting this allusion deepens our understanding of the theology of martyrdom in Martyrium Polycarpi.