Sur le terme yóga, le verbe yuj- et quelques-uns de leurs dérivés dans les hymnes védiques
[Article]
Boris Oguibenine
Leiden
Brill
The term yóga must have designed an essential part of the sacrificial cult as known in the Rgveda: the putting in motion ("Intätigkeitsetzen", following Geldner), the launching of a specific activity with the ultimate goal to yoke, to join together or to pair the objects and the entities which match or can match each other or which can be viewed as comparable and even identical according to Vedic archaic speculative thought. Vedic sacrifice is in fact a powerful explicatory device, a set of gestures and of designs condensing a speculative experience. The verb yuj- and its derivates translate thus one of the central themes of the Vedic religion where the poet officiating in the sacrifice has to proclaim the connections and the identifications between the phenomena to be correlated ("yoked, harnessed"). The hippological vocabulary in the Rgveda as applied to the representation of the speculative practice is less an accidental metaphor than a true and meaningful translation of one of the basic principles this practice. The term yóga must have designed an essential part of the sacrificial cult as known in the Rgveda: the putting in motion ("Intätigkeitsetzen", following Geldner), the launching of a specific activity with the ultimate goal to yoke, to join together or to pair the objects and the entities which match or can match each other or which can be viewed as comparable and even identical according to Vedic archaic speculative thought. Vedic sacrifice is in fact a powerful explicatory device, a set of gestures and of designs condensing a speculative experience. The verb yuj- and its derivates translate thus one of the central themes of the Vedic religion where the poet officiating in the sacrifice has to proclaim the connections and the identifications between the phenomena to be correlated ("yoked, harnessed"). The hippological vocabulary in the Rgveda as applied to the representation of the speculative practice is less an accidental metaphor than a true and meaningful translation of one of the basic principles this practice.