Includes bibliographical references (pages 177-184) and index.
pt. 1. -- pt. 2.
0
Some of the most innovative writers of contemporary literature are writing in diaspora in their second or third language. Here Azade Seyhan describes the domain of transnational poetics they inhabit. She begins by examining the works of selected bilingual and bicultural writers of the United States (including Oscar Hijuelos, Maxine Hong Kingston, and Eva Hoffman) and Germany (Libuse Moníková, Rafik Schami, and E.S. Özdamar, among others), developing a new framework for understanding the relationship between displacement, memory, and language. Considering themes of loss, witness, translation.
JSTOR
22573/cttv91c
Writing outside the nation.
0691050988
Immigrants' writings-- History and criticism.
Literature-- Minority authors-- History and criticism.
Literature, Modern-- 20th century-- History and criticism.
Multiculturalism.
Écrits d'immigrants-- Histoire et critique.
Littérature-- 20e siècle-- Histoire et critique.
Littérature-- Auteurs issus des minorités-- Histoire et critique.