: محمد صادق بن ابولقاسم حسینی خوانساری ( هلکته [صحیح: کلکته]: دارالطباعه کربلائی محمد حسین طهرانی )
، ۱۲۹۸ ق = ۱۲۵۹.
(کلکته
: میرمحمدصادق بن میرابولقاسم الخوانساری
قاجار
ج. (ج.۳. ص. ۷۱۸ - ۱۰۷۴)، (ج.۴. ص. ۱۰۷۴ - ۱۳۹۹)
؛ رحلی.
نسخه حاضر در کتابخانه ملی، كتابخانه دانشكده ادبيات دانشگاه تهران و كتابخانه مجلس شوراي اسلامى موجود است.
نسخه چاپی موجود در آستان.
انجام:
آغاز (ج.۳): بسمالله ... الربع الثالث من منتهی الارب الحمدلله رب العالمین و الصلوه رسوله محمد و آله و اصحابه ... ضء ضء ضاضا کجعفر بانک و فریاد مردمان در جنگ ...
انجام (ج.۳): ... ق ی و قنوان بالفتح موضعی ایست بیمن ببلاد خولان .
آغاز (ج.۴): بسمالله ... و به ثقفی الجزء الرابع من منتهی الارب الحمد لله رب العالمین و الصلوه و السلام علی رسوله ... کء کء کماکما کسلسال مرد بد دل خروشان ...
انجام (ج.۴): ... و قد وفقنی الله اتمامه بدار الاماره کلکته سنه الف و ماتین بعد سبع و خمسین من هجره النبی الامین خاتم الانبیاء و المرسلین صلی الله علیه و سلم.
نوع و درجه خط:
نوع جلد:
تزئینات نسخه:
تزئینات نسخه:
نسخ
جلد مقوایی، روکش تیماج عنابی. (۲۷۴۵)
جدول مضاعف و کمند اندازی.
دارای سرلوح با نقش گل و بوته روی صفحه عنوان جلد سوم .
حواشی اوراق:
در حاشیه تصحیح صورت گرفته با اختصار (صح) می باشد.
حاشیه کتاب در ارتباط با متن و همراه با معانی واژههای مستعمل در متن است.
حواشی زیادی با نشان « ق»، «ش ق»، «ن»، «ح»، «بح» است.
شکل و سجع مهر:
دارای دستنوشتهای با مضمون " این کتاب لغت عرب تعلق دارد به اکبر آقا صراف فرزند مرحوم آقا میرزا عباس صراف این مرحوم میرزا علی اکبر شهیر بصراف. امضا: اکبر صراف ۲۱/۴/۴" روی برگ بدرقه. (۲۷۴۵)
دارای دستنوشتهای با مضمون " بسمه تعالی شانه این مجلد را با مجلد اول از کتابفروشی جعفری تبریزی (در طهران) ابتیاع کردم بتاریخ ۲۷ رجب المرجب ۱۳۷۷ مطابق ۱۷ بهمن ۳۷ العبد باقر حکمت نادر حکمت." روی صفحه عنوان (۲۷۴۵)
عبدالرحيم صفی پوری شيرازی برآن شد تا واژگان عربی را به زبان پارسی باز بگرداند، وی پاية فرهنگ نويسی خود را بر قاموس نهاد و از ديگر فرهنگ ها به آن افزود، به گفته مولف این نسخه بر ۲۸ کتاب مرتب شده است، این نشخه کامل است و بر اساس حروف تهجی از همزه تا یاء را دربردارد و کامل است.