/ تالیف سید محمد علی(داعی الاسلام) یا، محمدعلی لاریجانی.
حیدرآباد دکن
: اعظم استیم پریس چهارمنار
: ۱۳۴۸ق. -۱۳۵۷ ق.=۱۳۱۷ .
ج. (۶۲۷ص.)
؛ رحلی.
نسخه حاضر در کتابخانه ملی موجود است.
نسخه چاپی موجود در آستان.
آغاز (ج.۲): بسمالله ... الحمدلله رب العالمین و الصلوه و السلام علی محمد و آله اصحابه به الطیبین و بعد چنین گوید مولف این کتاب سید محمدعلی لاریجانی داعی الالام که در مقدمه جلد اول شرحی راجع به اهمیت زبانهای ...
انجام (ج.۲): ... خیر عر خ .... نیکوکار (عا)-.
آغاز (دیباچه) (ج.۳): بسم اله... الحمدالله رب العالمین و الصلوه و السلام علی محمد و آله و اصحابه...
آغاز (متن) (ج.۳): حل رموزی که در این کتاب استعمال میشود (عر) (فا) (تر)...
انجام (ج.۳): ... غی علی باغانی -استخوان بکف آر م بقناعت چو همای... گمراهی و نومیدی و نام وادی ایست در جهنم (عل).
صحافی جدید، جلد مقوایی، روکش گالینگور سبز با عطف و لچک تیماج عسلی زرکوب(۶۳۶)
در ذیل صفحات به توضیح حروف اختصاری پرداخته شده است.
دارای یادداشت تملک با مضمون " ملکی اینجناب متولی باشی قم شهر ذی الحجه الحرام ۱۳۵۷ ملاحظه شد" روی برگ عنوان. (۶۳۵)
بعد از ضمیمه جلد اول دارای غلطنامه از ص. ۱ - ۱۰ است.
ضمیمه جلد اول (ص. ۱۳ - ۲۶) .-- ج.۲. حروف " پ تا خ " (ص. ۶۲۷).-- ج.۳. حروف " دال تا غ" (ص. ۷۵۸)
0
این نسخه درباره فرهنگنویسی و ضرورت این کار و نقایصی که در فرهنگ های نوشته شده در اعصار قبل موجود مشهود میباشد میپردازد و فرهنگ هایی را که تاکنون برای زبان فراسی نوشته شده است به دو دسته تقسیم نمود ۱. فرهنگ های الفاظ مخصوص شعر ۲. فرهنگ الفاظ عمومی شعر و تاکنون فرهنگی برای زبان فارسی نوشته شده بدین جهت دولت علیه دکن نویسنده را مامور کرد تا فرهنگ جامع بزبان فارسی بنویسد. این فرهنگ با ریشه شناسی و تلفظ واژه ها به خط اوستایی است.