عرض القائمة
الرئیسیة
البحث المتقدم
قائمة المکتبات
إختر اللغة
فارسی
English
العربی
عنوان
تحلیل کلام، روشی برای ترجمه: نظریه و کاربرد
پدید آورنده
/ ژان دلیل,عنوان اصلی: Analyse du discours comme methode de traduction part 1 = Translation an interpretive approach.
موضوع
ترجمه,گفتمان,زبان انگلیسی - ترجمه بهفرانسه
رده
P
۳۰۶،
/
۲
/
د
۹
ت
۳
کتابخانه
کتابخانه زبانهای خارجی و منابع اسلامی
محل استقرار
استان:
قم
ـ شهر:
قم
تماس با کتابخانه :
37839111
IR
1000399
فارسی
IR
تحلیل کلام، روشی برای ترجمه: نظریه و کاربرد
[کتاب]
/ ژان دلیل
؛ ترجمه فارسی اسماعیل فقیه
تهران
: رهنما
، ۱۳۸۴.
[چ ،[۱۹۰ ص.
زبان: فارسی
عنوان اصلی: Analyse du discours comme methode de traduction part 1 = Translation an interpretive approach.
چاپی
واژهنامه
کتابنامه
روشی برای ترجمه: نظریه و کاربرد
ترجمه
گفتمان
زبان انگلیسی - ترجمه بهفرانسه
P
۳۰۶،
/
۲
/
د
۹
ت
۳
دولیل، ژان
Delisle, Jean
فقیه، اسماعیل، ۱۳۲۴ - ، مترجم
ایران
واحد زبانهای خارجی و منابع اسلامی
P ۳۰۶،/۲ /د۹ت۳
فهرستنویسی قبلی
p
کتاب فارسی
۲۴۱۵۱۶
1
Y
الاقتراح / اعلان الخلل
×
الاقتراح / اعلان الخلل
×
تحذیر!
دقق في تسجیل المعلومات
اعلان الخلل
اقتراح